Книга Курс 1. Ноябрь, страница 73 – Гарри Фокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Курс 1. Ноябрь»

📃 Cтраница 73

Медленно, как на эшафоте, я обернулся.

— Смотри! Красота! — радостно проговорила она, сияя своими алыми глазами и демонстративно выпятив грудь, которая теперь отчетливо вырисовывалась под тонкой тканью летнего платья.

— Как? — был единственный связный вопрос, который я смог выдавить, тыча пальцем в направлении её новой груди. — Купила бы лифчик, а то соски видно.

Вместо ответа Малина, не моргнув глазом, приспустила бретельку платья, а затем и вторую, оголив грудь. Она была идеальной формы, полной и высокой.

— Нравится? Я постаралась. Почти, как у Ланы, — с гордостью заявила она. — Смотри ещё.

Прежде чем я успел что-то сказать или хотя бы отвести взгляд, она ловко развернулась, взяла подол платья и задрала его до поясницы, демонстрируя голую, упругую и совершенно безупречную попу. Никаких трусиков.

— Малина, ебаный в рот, — выдавил я,чувствуя, как реальность окончательно съезжаю с катушек. — Да… как так-то?

— Потрогай уже, — с деловитым предложением сказала она, слегка повиляв этой новой частью себя.

Я вздохнул, поняв, что сопротивляться бесполезно, и с видом исследователя, изучающего аномалию, положил ладонь на её ягодицу. Кожа была бархатистой и прохладной, форма — идеальной, обманчиво настоящей.

— Блин. Как настоящая, — констатировал я.

— Это магия, сучки, — довольно выдохнула Малина, и в её голосе звучало торжество алхимика, нашедшего философский камень.

Я продолжал автоматически лапать попку, пока мой взгляд не упал чуть ниже. И там, в этой самой совершенной, магически созданной плоти, я увидел две знакомые, естественные дырочки. Мозг наконец-то сообразил, на что именно он смотрит.

Я резко, как от огня, отдёрнул руку и отвернулся, чувствуя, как кровь бросается то в лицо, то куда-то ещё, вызывая когнитивный диссонанс. Я, конечно, не из робких. Но она же сестра. Сестра Ланы.

— Ладно. Я понял, — сказал я хрипло, глядя в сторону на какой-то гигантский папоротник. — Оденься. Это… неприлично.

— Почему? — в голосе Малины прозвучала искренняя, детская обида. Я услышал шорох ткани — она поправляла платье, скрывая наготу. — Лану же ты трогаешь и смотришь на неё.

— Она моя девушка. А ты её сестра, — попытался я объяснить, чувствуя себя полным идиотом, произнося эти очевидные истины.

Раздалось легкое топанье ногой. Я рискнул повернуть голову. Малина смотрела на меня, склонив голову набок, как учёный на глупого подопытного. На её лице читалось чистое, незамутнённое недоумение.

— И что? — спросила она. — Не вижу логики в твоих словах.

Я закрыл лицо одной ладонью, чувствуя, как накатывает волна беспомощности. Разговор с Малиной напоминал попытку объяснить квантовую физику голодному хомяку.

— В моих словах не видишь логики? — выдохнул я из-под руки. — Я встречаюсь с Ланой, потому естественно, что мы… ну, занимаемся всякими такими делами. А вот тебе показывать и дозволять себя трогать нельзя. Это против правил.

— Почему? — в её голосе звучала чистая, неомраченная обида. — Я же хочу и разрешаю. Лана сама сказала, что дело в этом. Проблема решена. Вот, смотри и трогай.

Меня передёрнуло.

— Ты теперь каждому…

— НЕ КАЖДОМУ! — она вдруг разозлилась, её алыеглаза сверкнули. — Тебе я разрешаю! Так почему⁈ Что не так?

Логика Малины была подобна бронепоезду, идущему по заминированным рельсам — она просто их не замечала. Мне был нужен дипломат экстра-класса. Нет, не дипломат. Командующий.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь