Онлайн книга «Идеальный убийца»
|
Он слез, упер руки в бока и оценил потрепанное старое приспособление. Кроме ходьбы, это был его единственный вид передвижения на данный момент. Слэтон бросил взгляд на береговую линию. Ранее, с верхнего этажа дома, он видел, что ближайшие соседи находились на расстоянии полумили с каждой стороны. Дом на западе выглядел пустым, хотя он не мог сказать наверняка. Дом на востоке определенно был заселен — в нем горел свет, а из трубы вилась тонкая струйка дыма. Он прикинул, сколько времени у него может быть. Соседи были достаточно далеко, чтобы не заметить его в ближайшее время. Более насущной проблемой была добрая доктор Палмер. Она была способным моряком. Он не сомневался, что к этому времени на ней уже будет поставлен какой-нибудь парус. Даже в этом случае, по крайней мере, наступит ночь, прежде чем она сможет зайти в какой-нибудь порт. Что беспокоило его больше, так это вероятность того, что она может остановить другую лодку. Если бы она могла связаться с властями по радио, все пошло бы намного быстрее. Где-то в ближайшие двадцать четыре часа полиция начнет прочесывать этот участок побережья в поисках мужчины ростом шесть футов один дюйм, с волосами песочного цвета и восстанавливающегося после сильного солнечногоожога. Они начнут с поиска лодки, на которой он сошел на берег, той, что сейчас была аккуратно прислонена к дровяному сараю. Бензин медленно стекал с нижней части двигателя кареты. Слейтон почесал подбородок и решил, что подождет час. В сарае было разбросано несколько элементарных инструментов. Если к тому времени он не сможет наладить работу, он воспользуется каким-нибудь другим способом. Запрыгнуть в грузовик, украсть велосипед или, при необходимости, пойти пешком. Он должен был удалиться от этого места, чтобы оказаться в безопасности. Только тогда он мог приступить к настоящей работе, которая ждала его впереди. Это заняло сорок минут. Основными проблемами были ослабленный зажим на топливном шланге и плохо отрегулированный карбюратор. Слейтон также почистил свечи зажигания и нашел немного масла для доливки. Сделав это, машина заработала. Она никогда не станет ультрасовременной гоночной машиной, какой была шестьдесят лет назад, но он полагал, что она продержится достаточно долго, чтобы вывезти его из Корнуолла. Слейтон вошел в дом и поднялся на второй этаж. Единственная комната там была устроена как библиотека или что-то вроде кабинета. Он подошел к окну, держа свой профиль в тени, и посмотрел на безлесный, поросший вереском пейзаж. Тонкий столбик дыма все еще поднимался из трубы дома на востоке. Слейтон изучал извилистую дорогу, которая слабо соединяла владения вдоль побережья. Пока что движения не было. Он оглядел местность и попытался вспомнить береговые особенности, которые видел, подходя к берегу ранее; помня об этом, он предположил, что самый быстрый путь к главной дороге лежит на восток. Внизу были две спальни, и он начал с меньшей. Он нашел постельное белье и коробки с рукоделием, но ничего полезного. Слейтон не был особенно осторожен с отпечатками пальцев. Это только замедлило бы ход событий, а у него не было времени. В конце концов власти сравнили бы некоторые отпечатки пальцев вокруг дома с теми, что были на шлюпе Винд-сом. Это не имело значения. Его отпечатков пальцев не было в досье. Ни в Скотленд-Ярде, ни в Интерполе. Это был бы еще один тупик. |