Онлайн книга «Серый Человек»
|
— Значит, вы хотите, чтобы я убил его. Лоран кивнул. — Я щедро оплачу ваши услуги. Корт немного помедлил. — Я вижу небольшую проблему в вашем предложении. Француз приподнял брови. — Какую же? — Я истекаю кровью. Лоран усмехнулся, щелкнул пальцами, и рядом появились три человека в оранжевых жилетах с носилками. — Никаких проблем, молодой человек, — сказал Лоран, когда Корт упал обратно и потерял сознание. Позже он пережил этот разговор во сне и счел его самым странным и диковинным сном, который он когда-либо видел. Эпилог Оставалось лишь четыре дня до Рождественских каникул, и мама сказала девочкам, что они могут подождать с возвращением в школу до окончания новогодних праздников. Кэти радостно согласилась с маминым предложением, но Клэр отклонила его. Рутина важна для ребенка, и она хотела вернуться к привычному ходу вещей. Возможно, это поможет ей обо всем забыть. Ей очень хотелось забыть папины похороны, замок во Франции, шум, страх, выстрелы и кровь. Ей хотелось забыть о мистере Джиме. Дедушка Дональд сказал, что мистер Джим уцелел, но она больше не верила ни единому дедушкиному слову. Она знала, что Джим был мертв, как и ее папа. Клэр вошла в Гайд-Парк. Она всегда срезала путь к школе, целенаправленно двигаясь по Норт-Кэрридж-Драйв, поворачивала на тропинку, которая вела на Норт-Роу, а потом выбирала кратчайший путь по Норт-Обри-стрит. Мама хотела проводить ее в школу, но она отказалась. Ей хотелось, чтобы все оставалось так же, как при папе. Она самостоятельно ходила в школу и возвращалась домой. На скамье у тропинки сидел человек. Она не обращала на него внимания, пока он не назвал ее имя, когда она проходила мимо. — Привет, Клэр. Она замерла на месте и повернулась к Джиму. Ее колени ослабли от потрясения, и она уронила на тропинку рюкзак с учебниками. — Я не хотел пугать тебя. Твой дедушка сказал, ты не веришь, что со мной все в порядке. Я просто хотел прийти и показать, что у меня все хорошо. Она обняла его, все еще не в силах поверить, что он жив. — Ты… ты был ужасно ранен, — сказала она, плача от радости. — Тебе стало лучше? — Совсем хорошо, — он встал, улыбнулся, сделал несколько шагов и вернулся к ней. — Видишь, я теперь могу ходить без твоей помощи. Клэр рассмеялась и обняла его. Ее глаза наполнились слезами. — Тебе надо пойти к нам домой. Мама будет так рада видеть тебя! Она даже не помнит, что ты был там, во Франции. Джим покачал головой. — Мне жаль, но нужно уезжать. У меня есть всего лишь несколько минут. Она нахмурилась. — Ты все еще работаешь на дедушку? Джим посмотрел куда-то вдаль. — Теперь я работаю на кого-то еще. Может быть, когда-нибудь мы с Доном наладим отношения. — Джим? — она опустилась на скамью, и он последовал за ней. — Те люди, что убили моего отца. Ты убил их, да? — Они больше никому не причинят вреда, Клэр. Обещаю. — Я спросила о другом. Ты убил их? — Многие люди погибли — хорошие и плохие. Но теперь все кончено. Это все, что я пока могу тебе сказать. Я не могу помочь тебе разобраться в этом. Может, это сделает кто-то еще. Надеюсь, что так и будет… но не я. Мне очень жаль. Клэр смотрела на деревья в парке. — Я рада, что дедушка Дональд не соврал насчет тебя. — Я тоже. Они еще немного посидели в молчании. Потом Джим заерзал на скамье. — Тебе надо идти, да? — спросила Клэр. |