Книга Любовь по контракту, или Игра ума, страница 57 – Карина Тихонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь по контракту, или Игра ума»

📃 Cтраница 57

Севилья – башенка в зазубренной короне,

Севилья ранит, Кордова хоронит.

Севилья ловит медленные ритмы,

И, раздробясь о каменные грани,

Свиваются они, как лабиринты,

Как лозы на костре. Севилья ранит.

Она читала, почти не изменяя интонацию. Но в монотонности ее голоса была своя прелесть. Она будто давала мне самому возможность придумать, как расцветить красками строгую форму рисунка. Кордова... Удивительно красивое название... Почему я так мало знаю об Испании?

...Ее равнина, звонкая от зноя,

Как тетива натянутая стонет

Под вечно улетающей стрелою

Гвадалквивира. Кордова хоронит.

В отпуск я теперь поеду в Испанию. И не в Мадрид. И даже не в Севилью. Поеду в город с таким потрясающим названием: Кордова. И возможно, поеду не один.

...Она смешала, пьяная от далей,

В узорной чаше каждого фонтана

Мед Диониса, горечь Дон-Хуана.

Севилья ранит. Вечна эта рана.

– В каком году он умер? – спросил я, не открывая глаз, когда она умолкла.

– Его расстреляли во время переворота Франко.

– Сколько ему было?

– Тридцать восемь.

Господи! Ему было тридцать восемь! А он успел сделать столько, что остался великим национальнымпоэтом до самой смерти, и даже после нее. И всегда будут находиться люди, мечтающие выучить испанский язык только потому, что на нем писал, говорил и думал Лорка. Мужчина, младше меня нынешнего на три года. Я вздохнул.

– Почитайте еще.

Марина немного повозилась на диване, устраиваясь поудобней. Я сильно подозревал, что она уложила ноги в армейских ботинках прямо на диванное покрытие, но даже ухом не повел. Мне уже было на это наплевать.

...Мать Гюго читала.

Догорал на крыше

Черный ствол каштана...

Где-то в самой глубине памяти смутно мелькнуло видение женщины с огромной книгой сказок братьев Гримм. Куда я дел эту книгу? Кажется, ее забрал Дэн. Там были такие картинки...

...Словно рыжий лебедь, выплывший из тины,

Умирало солнце в сумерках гостиной...

Слова падали, как дождь с небес после долгой засухи, и душа жадно впитывала драгоценную влагу. Я слушал дробящиеся рифмы чужестранной, но не чуждой поэзии и видел чеканную пластику строгого ритмического танца. Сдержанная страсть арабских напевов волной обрушивалась на каменную стойкость древней культуры кельтиберов и рассыпалась таким немыслимым сверкающим каскадом, что по коже бегали мурашки восторга и ужаса. Две взаимоисключающие культуры, две противоположные религии, два мира, Восток и Запад, столкнулись на этой земле, но не разрушили друг друга, а породили ослепительно красивое дитя – испанское искусство. И ни одна страна не сохранила так бережно все лучшее от предшествующих миров, давно унесенных ветром.

...Будние дни меняют кожу, как змеи.

Праздники не поспевают.

Не умеют.

Я куплю его книгу. Каким же идиотом, наверное, я выглядел, когда априорно рассуждал о вещах, которых не знаю. И как многого я мог лишиться в своем снобизме!

...Праздники ведь признаться, очень стары.

Любят в шелка одеваться,

И в муары...

Я рывком оторвался от спинки дивана и посмотрел на гостью. Марина сидела напротив меня, вытянув ноги. Глаза полузакрыты, на лице мягкая, нежная усмешка. Мое движение напугало ее, и она остановилась

– Устал?

– Нет. Продолжай.

Она сказала мне «ты». И я ей тоже. И это получилось так естественно, как будто мы знакомы много лет.

...И тополя уходят.

Но след их озерный светел.

И тополя уходят.

Но нам оставляют ветер.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь