Онлайн книга «Смерть на рыболовном крючке. Горячие дозы. Тяжкие преступления»
|
Уиллоус опустил трубку и повернулся к Кэртису. — Есть телефонная книга? Кэртис выдвинул ящик стола, достал книгу и передал ее Уиллоусу. Тот нашел телефоны оздоровительныхклубов и выбрал те, где были корты для игры в сквош. Набрал один номер. — Атлетический клуб, чем могу быть вам полезной? — ответила женщина. — Это детектив Джек Уиллоус. Могу я поговорить с вашим тренером по сквошу? — С Джеем? Последовала пауза. — Мне надо задать ему несколько вопросов. О местных турнирах. — Джей переехал сюда из Торонто несколько месяцев назад. Я не думаю… — Скажите ему, что мне надо поговорить с ним, будьте добры. — Его нет. Он приступает к работе в четыре. — Дайте мне его домашний телефон. — Один момент, пожалуйста. Уиллоус услышал шуршание бумаги. Трубку положили на стол. Он позвонил в другой клуб. Тренера оттуда отпустили: мало заявок. Уиллоус объяснил проблему. Ему дали еще один номер, назвали имя. Он позвонил: занято. Подождав, позвонил еще раз. После пяти сигналов там подняли трубку, и мальчишеский голос ответил: — Корты для сквоша клуба университета Британской Колумбии. — Я хотел бы поговорить с Ричем Вудвордом, — назвав себя, сказал Уиллоус. — Его здесь нет. — А не знаете, где я могу его найти? — Он в гимнастическом зале. Попробуйте позвонить в комнату для взвешивания. А может быть, он в бассейне. — Там есть телефон? — Что вы имеете в виду? — Есть телефоны в гимнастическом зале и бассейне? — О да, конечно. Подождите минуту. Уиллоусу дали два номера. Рича Вудворда не было в комнате для взвешивания. И из бассейна он только что ушел. — Вы не знаете, где я мог бы найти его? — Скорее всего на кортах для сквоша. Дать номер? Когда Уиллоус позвонил, ему ответил уже другой мальчик. Уиллоус снова назвал себя и сообщил, что ему известно, что Вудворд на пути к кортам. Не будет ли молодой человек так любезен сказать ему, что он, Уиллоус, хочет поговорить с ним и будет там в течение часа. — Нет проблем. У него два сорокапятиминутных заказа. Он взял корт на полтора часа, насколько я знаю. Это обычная его работа, шесть дней в неделю. Он играет до… Дайте мне посмотреть… Двенадцати тридцати. После этого он… Уиллоус повесил трубку. Паркер и Кэртис безучастно смотрели в окно. Уиллоус взял мешочек для вещественных доказательств, сунул его в карман пиджака и направился к двери. — …Заходите к нам, — сказал Кэртис, — мы работаем до полуночи ибудем рады взять вас с собой в рейд. Гавань красива при свете звезд. — Буду иметь в виду, — ответила Паркер. Сквозь открытую дверь она увидела, что Уиллоус уже на полпути к своему автомобилю, и поспешила за ним. Уиллоус проехал через центр и выехал на набережную, где стояла каменная статуя, наверное, похожая на оригинал, но портившая, по его мнению, вид набережной. Машина проскочила через мост Баррард–стрит и выбралась на дорогу к общежитиям студентов университета. — Ты еще помнишь эту дорогу? — спросила Паркер. — Не очень… Почти двадцать лет назад Уиллоус окончил этот университет. А несколько курсов по криминалистике он прослушал в другом университете. Он притормозил, чтобы пропустить толпу студентов в голубых джинсах. Неужели и он был таким же молодым и беспечным? — Удалось хоть побывать у Фреди Вуда? — Это в театре? — Да. — Нет, в театр не ходил уже много лет. Уиллоус круто повернул вправо и вдруг понял, что попал на тупиковую улицу. Тогда ему пришлось развернуться назад. На перекрестке появился патрульный автомобиль Канадской Королевской конной полиции. Такие машины курсировали по району общежитий и прилегающим к ним улицам. |