Онлайн книга «Смерть на рыболовном крючке. Горячие дозы. Тяжкие преступления»
|
— Он попал в воду мертвым? — Бесспорно. Чтобы убить человека, хватило бы и одного из этихдвух ранений. — В каком состоянии пули? — Та, что попала в бедро, в отличном. Вторая сильно деформировалась, но мне кажется, вы сами можете разобраться. А оружие отыскали? — Пока нет, — ответил Уиллоус. — Это тот случай со стрельбой, что произошел в прошлый уик–энд под мостом Гренвилл? Уиллоус кивнул. — Нашли что–нибудь в машине? — Дырку от пули в крыше. — Волосы заметно обожжены. Отмечен иссушающий эффект. И еще мы фиксируем точечный эффект. — Брамс взглянул на Паркер, неуверенный, что она понимает, о чем идет речь. — Точечный или пунктирный эффект возникает, когда стреляют в упор и на коже жертвы остаются следы пороха и металлических частиц. Уиллоус перестал писать и оторвал взгляд от блокнота. — Что еще? — Тело в хорошем состоянии. На глубине пяти или шести футов температура воды практически не меняется, она достаточно холодная. — Алкоголь? — Процент алкоголя в крови ноль пять, то есть он выпил немного, но был трезв. — Отпечатки пальцев? Брамс пожал плечами. — Левая рука в плохом состоянии. Кто–то из морских обитателей отъел от нее немного. Правая рука лучше, большая часть кожи сохранилась, хотя поверхность покрыта морщинами. — Он улыбнулся. — Если бы вы провели пару дней, отмокая в ванной, вы поняли бы, о чем я говорю. — Такая у меня работа, ничем нельзя пренебрегать. Брамс сказал: — Чтобы получить отпечатки, мы иногда делаем так: перевязываем основание большого или другого пальца и впрыскиваем шприцем воду. Как бы наполняем его. Приходилось видеть такое? Уиллоус отрицательно покачал головой. — Тут уже были ваши люди. Они брали отпечатки. Сандерс и Мэл Даттон. Этот установил светильники и снял пару кассет. — А когда это было? — Час назад или даже меньше, — сказал Брамс. — И еще одно: нёбо и язык искалечены, будто он жевал что–то металлическое или его били. — Нашли причину? Брамс покачал головой. — Рот был заклеен лентой, но в воде она ослабла. На обратном пути Паркер сделала глубокий вдох. Смесь выхлопных газов и пыли казалась озоном по сравнению с холодным и сырым воздухом морга. Даттон в офисе оставил записку. У них с Сандерсом возникли затруднения, и они взяли снимки, чтобы обработать их на более совершенном оборудовании в объединенной лабораториина Седьмой Западной улице. Уиллоус позвонил туда. Сандерс был и уже ушел. Он попробовал дозвониться Мэлу Даттону. Неудачно. В комнату вошли Эдди Оруэлл и Ферли Спирс, который держал платок у носа. Оруэлл пил диетическую пепси. Спирс чихнул и высморкался. Оруэлл увидел Паркер и тут же подсел к ней на стол. — Я слышал, вы нашли жертву той стрельбы у моста Гренвилл? Паркер подняла трубку телефона и стала набирать номер. Ферли Спирс снова чихнул. Оруэлл отпил пепси и показал большим пальцем на Спирса. — Парень ждет, когда станет заразным, тогда он вернется на работу. Паркер посмотрела на Оруэлла так, будто он был чем–то неприятным, что она обнаружила плавающим в своем стакане. Он смял пустую банку из–под пепси и направился к своему столу в дальнем конце комнаты. Спирс сказал ему что–то. Он с опаской посмотрел на Уиллоуса, как бы опасаясь, что тот может услышать. Через несколько минут Оруэлл и Спирс снова подошли к Паркер. — Что, Эдди? — Мэл сказал, что из тела жертвы извлечены две пули и одна из них сорок пятого калибра. Там, в комнате для допросов, сидит какой–то бухгалтер. Его задержали двадцать минут назад. Был звонок из ресторана «Уайт–Спот», что на Джорджии. Этот тип открыл свой кейс, а официантка заметила там оружие. |