Книга Загадка камеры № 13, страница 64 – Жак Фатрелл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Загадка камеры № 13»

📃 Cтраница 64

– Да, в четверг ночью или, скорее, в пятницу утром, – уточнил он. – Это случилось между двумя и тремя часами. Мистер Герберт пришел сюда, и я помог ему.

– Куда его ранили?

– В правое плечо, – сообщил врач. – Вот сюда, – добавил он и коснулся репортера пальцем. – Рана оказалась неопасной, но он потерял много крови.

Хэтч помолчал немного, стараясь справиться с удивлением. Новые сведения, которые ему сейчас сообщили, откровенно свидетельствовали против мистера Герберта. Местоположение раны, способ ее нанесения, а также время обращения за медицинской помощью! Промежуток времени между моментом ограбления, которое произошло достаточно рано, и визитом Дика к доктору Уолполу был достаточным, чтобы он успел совершить все то, в чем его подозревали.

– Насколько я понимаю, мистер Герберт не объяснил, как его ранили? – спросил Хэтч с опаской. Он боялся обратного.

– Да, вы правы. Я поинтересовался, но он пропустил мой вопрос мимо ушей. Это, конечно, было уже не мое дело, после того как я извлек пулю и наложил повязку.

– И она осталась у вас? – спросил Хэтч.

– Да, она обычная, тридцать второго калибра.

Тем все и закончилось. Имелись все основания для предъявления обвинения, доказательства были налицо, вердикт не вызывал сомнения.

Десять минут спустя Дику Герберту сообщили, что к нему пришел Хатчинсон Хэтч. Он встретил журналиста с угрюмой миной, пожал ему руку, затем продолжил бродить по комнате, чем, вероятно, занимался и ранее.

– Я отказался встречаться с прессой, но это касалось представителей других газет, – сказал он устало.

– Послушай, Дик, неужели ты на самом деле не хочешь сделать никакого заявления относительно своей причастности к этому делу? – спросил Хэтч. – Я, честно говоря, уверен, что оно пошло бы тебе на пользу.

– Нет, я не могу сделать никакого заявления. Это все, – сказал Дик, с силой сжав кулаки. – Я просто не могу, – добавил он. – И давай не будем возвращаться к этому.

Он продолжил мерить комнату шагами, а затем повернулся к репортеру.

– Ты веришь в мою виновность? – спросил Герберт внезапно.

– У меня пока не сложилось окончательного мнения, – ответил Хэтч нерешительно. – Но мне не хочется верить в нее. – Он помолчал и добавил: – Я только что встречался с доктором Кларенсом Уолполом.

– Ну и как? – поинтересовался Дик, одарив репортера сердитым взглядом.

– Сказанного им хватило бы, чтобы упечь тебя за решетку, даже если бы в твоем доме ничего не нашли, – ответил Хэтч.

– Значит, ты считаешь меня преступником? – бросил Дик.

– Я стараюсь узнать правду, – покачал головой Хэтч.

– Есть только один человек в мире, которого я должен увидеть, прежде чем может быть рассказана правда, – сказал Дик возбужденно. – Но я не знаю, где он находится.

– Давай я найду его. Кто это? Как его зовут?

– Назвать тебе его имя – это все равно что рассказать все, – ответил Дик. – Исключительно во избежание любого его упоминания мне пришлось пойти на то, чтобы оказаться в моем нынешнем положении. Это наше личное дело, по крайней мере, я хочу решить его сам, встретившись с этим человеком… – продолжил он, в то время как его пальцы нервно сжимались и разжимались. – Правда станет известна, если только я… не убью его раньше.

Еще более смущенный и озадаченный, чем прежде, Хэтч обхватил руками голову, которая, как ему казалось, готова была взорваться от обилия противоречивой информации. В конце концов он посмотрел на Дика, который стоял со сжатыми кулаками и стиснутыми зубами. Искорки безумия горели в его глазах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь