Онлайн книга «Золотой человек»
|
Мастерс присвистнул: – Точно? Отличная работа, Ник. Если это то, чего мы хотим. А что думает сэр Генри? Ник перевел взгляд на кожаный диван. Однако Г. М. в комнате не было. Он ушел, причем для человека его комплекции на удивление бесшумно. Впрочем, в его отсутствие Ник мог высказать свое мнение. – Он ничего не говорит. Занят представлением с фокусами, которое собирается устроить сегодня во второй половине дня. Ему здесь достался по случаю реквизит иллюзиониста, некоего Великого Кафузалума. – Господь всемогущий! – прошептал после короткой паузы Мастерс. Здесь можно вспомнить, что магия была любимым хобби старшего инспектора Мастерса, хобби, которым он увлекся благодаря глубокому опыту работы с карточными шулерами и фальшивыми медиумами. Вот почему Ник приготовился с почтением выслушать все, что тот скажет. Мастерс и впрямь рассказал немало интересного. – Но что же здесь не так, сэр? Он говорит, что знает принцип всех трюков. – О да! Принцип он знает. Знает, как это делается. И кой-какую мелочь может показать. Но исполнить настоящий трюк ему не по силам. Он неуклюж, как медведь в зоопарке. Ведь даже для достижения небольшого эффекта требуются недели тренировок. А тут он берется за весь реквизит… Хотя… Ник слышал тяжелое дыхание Мастерса на другом конце провода. – Скажи-ка мне, – задумчиво произнес старший инспектор, – он твердо настроился провести это представление? – Да. – Ни о чем другом не говорит, а когда ты спрашиваешь о деле, только бросает злобные взгляды? – Да. – Что ж, я так и подумал. В таком случае оставь его в покое, – беззаботно посоветовал Мастерс. – Я уже видел, как такое случалось с ним раньше. Он поможет тебе поймать убийцу и, возможно, нашего похитителя драгоценностей заодно. – Но как он может поймать убийцу, распилив женщину пополам или вытащив изо рта цветную ленту? В ухе у Ника трижды щелкнуло. – Ваши три минуты истекли, – сообщила девушка на коммутаторе. – Позвоню позже, – сказал Мастерс, и связь прервалась. Кристабель, уже надевшая очки для чтения в огромной белой оправе, сидела у стола и с выражением глубокого интереса читала утреннюю газету. В такое утро, как это, подумал Ник, доставить почту мог только настоящий герой. – Если вы ищете сэра Генри, – заметила Кристабель, не поднимая глаз, – то, вероятно, найдете в маленьком театре. Сказал, что собирается заполучить в помощницы Бетти и Элеонору. Ник уже почти дошел до двери, когда она заговорила снова: – Э-э… мистер Вуд! Он обернулся. Кристабель сняла очки. – Я заглянула к мужу перед завтраком. Ночь была легкая, и температура почти нормальная. Он ведь сможет говорить сегодня? – Мы так думаем, миссис Стэнхоуп. – И… мистер Вуд! – Ник понял, что вот сейчас она скажет о Бетти. Но Кристабель передумала и снова надела очки. – Нет, ничего. Поднимаясь наверх, Ник заглянул в комнату Дуайта Стэнхоупа. Хотя шторы были раздвинуты и тусклый дневной свет рассеивал сумрак, в углу по-прежнему горела лампа. Хэмли, весь в черном, выглядел даже более изнуренным, чем лежащий в кровати хозяин дома. Ему и впрямь было на что пожаловаться. Увидев в Нике родственную душу, Хэмли излил обиду ему: – Скажу прямо, я сыт по горло. Если старина Ларкин хотел, чтобы я свалился и уснул прямо в коридоре, лучшего и придумать было нельзя. |