Книга Человек, который не боялся, страница 73 – Джон Диксон Карр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Человек, который не боялся»

📃 Cтраница 73

Джулиан поднялся на ноги. Завязал потуже пояс халата. Чуть согнувшись, будто от боли в животе, достиг камина, последний раз затянулся, выпустил изо рта густую струю дыма и, бросив в камин окурок, опять уселся на край кровати.

– К моменту, когда они рассказали мне про садовника, я порядком уже увяз в этом деле. Сказать им, что сам я тоже видел того мужчину стоящим возле окна? Они бы опять прибегли к тактике шантажа. Возможно, принялись бы допытываться, не я ли убийца? Вы считаете, это честно? Таково ли, по-вашему мнению, истинное правосудие? Им хотелось получить от меня признание, что я смотрел в окно. Значит, подумалось мне, если скажу это им, почти наверняка избавлюсь от риска шумихи. Вот почему и пошел по линии наименьшего сопротивления. Конец истории.

Повисла очередная пауза. На сей раз продолжительная.

Тэсс, вытянув ногу в домашней туфле, пнула по облицовке камина рядом с решеткой. Огонь ослаб до мерцания красных углей. Ночь принесла ветерок. Едва заметный у дома, возле линии буков он усиливался.

– Ну, в этот раз ты, приятель, влип, – обратился я к Джулиану.

– Что именно ты имеешь в виду?

– Да хотя бы то, что на самом деле не можешь подтвердить рассказанное миссис Логан. Ты ведь не видел происходящего в кабинете.

– Не видел.

– Но кто? – никак не могла успокоиться Тэсс. – Кто этот человек в коричневом костюме, если не Джулиан?

Я теперь мог ей ответить, и это не было озарением, посетившим меня в смутный час ночи. Мне ведь и прежде Джулиан уже казался на кого-то похожим. И вот, когда он продефилировал от кровати к камину, чтобы выбросить окурок, для меня как будто поднялся занавес, открывая вполне ожидаемую сцену из знакомого спектакля.

– Встань! – гаркнул я на него, уже снова сидевшего на краю кровати.

Джулиан как ужаленный вскочил на ноги.

– Ш-ш-ш, – прижала палец к губам Тэсс.

– Ты лучше посмотри на него, – призвал я. – Он никого тебе не напоминает? Нет, не чертами лица, а телосложением, каждым фунтом своего веса, ростом, жестикуляцией, манерой двигаться, очертанием головы… И кто еще всегда носит коричневые костюмы?

Глаза у Тэсс широко раскрылись. Она, кивнув, прошептала:

– Кларк.

– Правильно, Кларк.

– Но ведь Кларк… – Готовая мне поверить, она вдруг вспомнила о факте, мешавшем ей окончательно признать мою правоту. – Кларк не был сегодня утром в коричневом.

– Когда мы сегодня утром впервые его увидели, не был, – согласился я. – Именно его белый льняной костюм и панама сбили нас с толку. Окажись они тогда с Джулианом рядом, оба в коричневых костюмах, наше внимание обязательно бы привлекло их сходство. Оно-то и обмануло садовника. Добавь еще к этому слабый свет, расстояние и то, что он видел мужчину через окно. Продолжишь спорить? Не мог, по-твоему, пялиться в северное окно наш радушный хозяин?

Джулиан, почти совершенно утративший свои спесь и вальяжность, начал борьбу за их возвращение. Чувства, которые отразились у него на лице, мне решительно не понравились. И заострившийся вдруг напряженный взгляд, брошенный им на нас с Тэсс сквозь покрасневшие веки, тоже не вызывал симпатии.

Теперь он дышал глубоко и с облегчением, словно человек готовый утонуть, который все же достиг спасительного берега.

– На самом деле, признаться, я… э-э-э… уже и сам думал об этом.

Явно теперь сожалея, что позволил себе настолько перед нами разоткровенничаться, он достал из кармана халата носовой платок и тщательно вытер губы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь