Онлайн книга «Клетка для простака»
|
Хью смотрел на отца, стараясь переварить услышанное, затем закурил сигарету и сел напротив. – Я не строю никаких предположений, – добавил Роуленд-старший, бросив взгляд на сына. – Ведь это тебе самому пришло в голову, что если паче чаяния всплывет правда, то твоя профессиональная карьера рухнет? Последовало молчание. – Меня это не заботит. – Однако ты должен позволить мне позаботиться об этом. Мой мальчик, ты спешишь. О-очень спешишь. – Но, сэр, послушайте. Неужели вы серьезно предлагаете мне держаться ложной версии, явиться на свидетельское место и отправить Чендлера на виселицу? – Отнюдь нет. – Так что же тогда? – Единственное, что я предлагаю, – это ничего не делать в спешке. Тише едешь – дальше будешь. Если Чендлер виновен, что представляется вполне вероятным, – продолжал отец Хью, – нам следует рассмотреть все альтернативы. Мы должны выяснить, каким все-таки способом он совершил это дьявольское преступление, дабы в случае необходимости подготовить доказательство в подтверждение наших справедливых притязаний. Итак, какова ситуация? Хью всплеснул руками: – В том-то и беда. Ситуация чрезвычайно проста. Посреди теннисного корта лежит труп, и от него не идет никаких следов. Вот и все. Бренда подходит к нему и оставляет следы. В довершение всего мы сочиняем уйму небылиц, в результате чего вся эта чертовщина настолько запутывается, что никто ничего не может понять. Клянусь священными котами, я и сам ничего не понимаю. Кроме того, если Чендлер и совершил убийство, то каким способом? – Он… э-э-э… акробат, как ты говоришь. Да? – Да. Но даже акробат не наделен даром левитации. Он не может ходить по воздуху. Роуленд-старший раскачивал очки на пальце. – Нет, – вполне серьезно согласился он. – Такую возможность следует отбросить. В то же время меня поразило предположение, которое пришло тебе в голову, когда ты осматривал корт. – Маленькие жесткие глаза, блестевшие на маленьком сморщенном личике, похожем на печеное яблоко, остановились на Хью. – Помнишь, ты подумал, что убийца мог пройти по теннисной сетке, как по канату. В душе Хью проснулась робкая надежда. – Да, помню. – Согласен, что при обычных обстоятельствах подобная возможность показалась бы нелепой. Но если допустить, что убийца – профессиональный акробат, столь ли она абсурдна? – Ну… – Опять-таки если допустить, что сетка достаточно прочна. Это надо проверить. Мой мальчик, я всегда говорил тебе (и буду рад, если этот урок ты запомнишь на всю жизнь), что в таких делах хорошая подготовка – половина победы. Твою догадку надо проверить. Отлично, проверим. Шеппи сейчас здесь. Пошлем за Шеппи. В течение восемнадцати лет Шеппи служил старшим клерком в фирме «Роуленд и Гардслив» и пользовался особым доверием своих хозяев. По воскресеньям его постоянно приглашали на обед: в одно – к мистеру Роуленду, в другое – к мистеру Гардсливу. Он всегда прибывал ровно в одиннадцать часов и читал «Обсервер» и «Санди таймс» в библиотеке, тем временем как его босс читал те же газеты в кабинете. За восемнадцать лет он, как и его хозяева, немного усох и сморщился, в остальном же почти не изменился. Роуленд-старший приветствовал его с нахмуренным челом. – Доброе утро, Шеппи, – сказал он. – Нам было бы интересно выяснить, возможно ли пройти через теннисный корт по верху сетки. |