Книга Тайна графа Одерли, страница 86 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 86

Пришлось постучать ладонями по широкой груди, чтобы он отстранился, и только тогда я полной грудью глотнула воздуха и оказалась под взглядом, заволоченным туманом похоти и безумия.

Не грохотали пули, не летали птицы, даже ветер смолк на мгновение, завороженный нашей агонией. Весь мир замер, желая смотреть на мучение двух искалеченных душ. Одной – что сама себя закопала во мглу, и теперь не желала ни исповеди, ни прощения, только мести. И второй – чьи черные глаза становились последним, что видели безвинные пред забвением. Даже не знаю, над кем из нас равнодушный мир насмехался больше.

По щеке осторожно скользнул палец, стирая дорожки соленых слез.

– Прости, – сказал он хриплым, горьким от вины голосом.

Окаменевшее тело училось владеть собой заново, и россыпь ледяных мурашек прошлась от кончика пальца до плеча, когда я коснулась его шрама. Уродливого. Такого неуместного и страшного.

– Откуда он?

Генри прильнул к моей руке, как бездомные кошки льнут к любой случайной ласке. Большая рука накрыла мою, прижалась теснее. Он повернул голову, осыпая холодную перчатку поцелуями, хмурясь так, будто каждый из них причинял ему физическую боль.

– Он не мой. Не должен был быть.

– Милорд…

– Не милорд я тебе, – прошептал мне в ладонь, прикрыв глаза.

– Генри?..

Как легко вспорхнуло его имя с зацелованных губ. Будто всегда там и было, ожидая своего часа. Внезапно граф глухо рассмеялся, после чего, оставив последний поцелуй, вернул руку себе на грудь.

Скрип снега под копытами приближающегося Грома сбил свой темп. Ритмичный хруст ломался где-то посередине – звучал не так, как должно. Он хромал.

– Прости меня, Джесс. Это моя вина. Все, что здесь произошло.

– Вы не знали…

– Что проклятый Солсберри решит стрелять по ногам моего коня? Не знал. Но должен был дать тебе кого-то посмелее. Думал, что Гром в силу своей осторожности убережет от неприятностей, а не станет их причиной.

– Вы мне жизнь спасли… Милорд… – Ладонь, что покоилась на его груди, схватилась за лацкан сюртука и потянула на себя, в попытках привлечь его внимание. Украсть еще один взгляд или даже поцелуй. Но вместо этого увидела, как внутри себя он запирается на засовы, как темнеют глаза и сжимаются губы.

– Ты сможешь ехать? – спросил чуть громче, возвращаясь в тело Жестокого Хэмпширского Графа.

Пожалуйста, побудь еще со мной.

– Смогу.

– Хорошо.

Спрыгнув с лошади, он передал мне поводья Лалит, сам же взял Грома под уздцы и направил нас обратно в лес. След был ясен: поломанные ветки и утоптанный снег указывали путь.

Более он не проронил ни слова.

* * *

Все мое расследование теперь казалось глупым и бессмысленным. Фигура сэра Ридла блекла невзрачной тенью, все его вопросы и указания растворились в хаосе чувств, а мотивы Генри разрывали нутро не из-за страха, а из-за желания знать, через что ему пришлось пройти.

Он не мой. Не должен был быть.

Не милорд я тебе.

Прости.

Слова никак не складывались в единую цепочку. Собственной мысли не было ни одной. Ни догадки, ни предположения, ни даже искорки побуждения разобраться. Лишь щекочущее возбуждение вперемешку с ослепительным ужасом.

Фортуна, что я наделала?..

Ключ в двери кабинета мягко щелкнул, и та отворилась, пуская меня внутрь. Глоток мороза из распахнутого окна сразу же привел в чувство, выбрасывая обмякшее тело из зыбучих песков усталости. Ветер, которому я подставила лицо, ворвался в комнату, подхватив со стола бумаги. Они заплясали в воздухе, орошая кабинет задорным шелестом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь