Онлайн книга «Ловушка для психиатра»
|
Август кивнул, представляя, сколько историй могла бы рассказать эта женщина, проведшая в университете всю жизнь. – Но неужели вам бывает скучно? – спросил он, – Проводить день за днём в библиотеке, среди книг? – Что вы? – тётушка Бетти рассмеялась, но тихо, почти шёпотом, чтобы не нарушить библиотечный покой. – Быть окружённой столькими знаниями – это привилегия. Возьмите, к примеру… – она указала на книгу, лежащую рядом с Августом, – работу Карла Юнга. Я читала её, и знаете, она интересная, но оставляет множество вопросов. – Так что же вы посоветуете? – Август поднял книгу и взглянул на её потрёпанный переплёт. – Добавьте к ней труд Фридриха Шеллинга “Психология и метафизика” – её тон становился всё более увлечённым. – Эта книга не только дополнит идеи Юнга, но и ответит на те вопросы, которые, я уверена, у вас появятся после его работы. То ли горячее вино разлилось теплом по венам, то ли сама аура женщины перед ним оказала такое влияние, но Август ощутил внезапное восхищение этой миниатюрной фигурой, излучающей спокойствие. Её голос звучал тихо и мирно, словно вкрадываясь в его мысли и заполняя их миром. – Спасибо вам, Беатрис. – Не нарушайте традиции этого места, доктор Морган, – ответила она с лёгкой улыбкой. – Называйте меня тётушка Бетти. – Тогда зовите меня просто Август, – отозвался он, улыбнувшись и поднеся чашку к губам, чтобы допить остатки напитка. Чудесным образом его страх, волнение и ледяной холод отступили. Её компания действовала на него так успокаивающе, что казалось, будто весь мир наконец замолчал, давая ему передышку. Возможно, многие студенты приходили сюда именно за этим – чтобы просто побыть рядом с тётушкой Бетти, почувствовать её доброту и тепло. В её присутствии оживали позабытые эмоции, связанные с домом и близкими людьми, даже несмотря на то, что они только что познакомились. – Вы, наверное, много знаете об университете? – спросил он, решив поддержать беседу. Тётушка Бетти внимательно посмотрела на него, её голубые глаза блеснули. – Вы задаёте правильный вопрос, доктор Морган, – сказала она. – Но, боюсь, мне пора идти. Потому что позади вас стоит молодой человек, который, кажется, ждёт вашей встречи. Август обернулся и увидел Леонарда, стоявшего неподалёку. Юноша дрожал так же, как несколько минут назад дрожал сам Август. Он не решался подойти, чтобы не перебить их разговор, и ждал, слегка переминаясь с ноги на ногу. Встретившись взглядами, Леонард слабо улыбнулся, но Август заметил на его лице признаки, которые хорошо ему знакомы: усталые, воспалённые глаза, мешки под ними, осунувшиеся черты и взгляд, полный усталости и тревоги. Всё говорило о том, что ночь у Леонарда была бессонной и, возможно, полной кошмаров. Днём ранее, когда они виделись после лекции, Леонард выглядел совершенно иначе – живее, бодрее, увереннее. Сейчас же что-то явно изменилось. Возможно, он стал свидетелем чего-то ужасного. А может, он видел ту самую картину. Однако Август пресёк эти мысли, запретив себе делать поспешные выводы. Нельзя клеймить каждого утомлённого студента, предполагая, что он представляет опасность. Учёба и без того могла измотать кого угодно. – Спасибо вам, тётушка Бетти, – сказал Август, оборачиваясь, чтобы поблагодарить женщину. Но её уже не было. |