Онлайн книга «Ловушка для психиатра»
|
– Ты хотела причинить мне вред? – насмешливо прошептало существо, искажённым, гулким голосом, больше напоминающим эхо. Черная густая краска на его лице и теле пришла в движение, разделяясь на тысячи каплей, которые превращались в маленьких пауков. Насекомые роем бросились на девушку. – Посмотри, что ты сделала со мной, – проговорило существо, его голос звучал надрывно, с болью. – Теперь я проклят. Элизабет зажмурилась, но при этом чувствовала, как мелкие противные сотни тысяч паучьих лапок колют и цепляют ее кожу. Твари бегали по ней, залезали под одежду, в уши, некоторые даже, вскрывали кожу и проникали в ранки. Девушка за миг стала походить на одно черное ожившее пятно. – Нет, я не позволю тебе закрыть глаза, – прозвучал его голос. – Ты должна видеть. Видеть, что ты сделала. Это всё твоя вина. Смерть этого старика – твоя вина. Гибель Леонарда – тоже твоя вина. Всё это только на твоей совести! Её тело было парализовано страхом. Казалось, что пауки уже добрались до легких и теперь затягивали их паутиной. Голова кружилась, и сознание начало угасать. Но в этот момент она почувствовала, как под веки лезут два паука и тут же они стали двумя грубыми ногтями, которые дернув ее оба века, содрали их, освобождая глаза. Элизабет закричала от острой боли. И тут всё исчезло. Она очнулась в своей комнате в женском общежитии. Ночь. Тишина. Элизабет сидела в той же позе, в какой задремала – спиной прислонившись к холодной стене, обнимая колени. Её затёкшие руки неловко соскользнули вниз, шея болела от неудобного положения. Она была в порядке. Никто её не трогал, никто не нападал. Только сердце бешено колотилось в груди, и тёмные образы ночного кошмара всё ещё мелькали перед глазами. Она никак не могла забыть лицо того, кто выдавал себя за Леонарда. 3 В медицинской палате, где всё ещё проходил лечение профессор Родрик, дежурили двое полицейских. Их пристальное внимание вынудило Августа придумать невероятную легенду, чтобы оправдать свой визит. Один из полицейских, высокий мужчина с узкопосаженными глазами и широкой челюстью, смотрел на него с подозрением. Не было и сомнений что, он ставил под сомнение каждое слово Августа. – Профессор Морео попросил меня взять студентов профессора Родрика на пару недель, пока он проходит лечение, – попытался объяснить Август. – Насколько мне известно, занятия профессора Родрика отменены, – холодно ответил полицейский, его лицо оставалось бесстрастным, как у статуи. Второй полицейский молчал, но взгляд его сверлил Августа, заставляя того ощущать себя неуютно. – К тому же, – продолжил первый полицейский, – вы не являетесь ни преподавателем, ни уж тем более доктором. – Вы должны понимать, что ситуация весьма необычная, – ответил Август, стараясь не показывать волнения. – Я лишь следую просьбе профессора Морео. Поверьте, будь моя воля, я бы давно покинул Университет Святого Гийома. – Что вызвало бы ещё больше подозрений, господин Морган, – перебил полицейский. – К тому же, наш шеф утверждает, что разговоры с вами доводят людей до самоубийства. Эти слова ударили неожиданно. Август почувствовал, как ускользает последний шанс. – Поверьте, – сказал он с подчеркнутым спокойствием, – в текущей ситуации я исключительно на вашей стороне. Я хочу, чтобы убийства прекратились. И, возможно, если вы меня пропустите… |