Книга Ловкая страсть, страница 27 – Валерий Шарапов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ловкая страсть»

📃 Cтраница 27

— Все, я пришла. По-моему, неплохо погуляли. Во сколько завтра начинаем?

— Рано не надо. Я думаю, часов в одиннадцать, я почти все сделал. Осталась ерунда.

— Ну, здорово, тогда до завтра?

Андрэ взял Дашу за руку, поднес к губам и поцеловал. Девушка хотела пойти, но француз не отпускал руку. Некоторое время они стояли друг против друга. Наконец Моришаль произнес:

— Спокойной ночи, Даша.

— Спокойной ночи, Андрэ, — ответила девушка.

Француз отпустил ее руку.

Даша, не оглядываясь, зашла в парадную, а Моришаль еще минут пять стоял и смотрел на дверь. Может, он надеялся, что Даша вернется и пригласит его к себе. Но девушке всегда нужен повод для этого, а на чай приглашать глупо, ведь недавно они уже пили чай. Примерно так думал немолодой француз, по уши влюбленный в русскую девушку. «Медовая ловушка» захлопнулась окончательно. Моришаль не стал вызывать такси и к отелю пошел пешком. Он шел по набережной, улыбался и махал проплывающим по реке людям. По противоположной стороне дороги шла красивая черноволосая девушка в брючном костюме светло-коричневого цвета и в белых кроссовках. У нее было задание не упускать француза из виду, поэтому она к нему не приближалась и никаких активных действий пока не предпринимала. А впереди, по ходу движения француза, стояла влюбленная парочка и обнималась. Если бы Моришаль знал их в лицо, то он бы узнал Никиту и Стеллу.

На следующий день в шесть часов вечера в переговорной комнате предприятия за столом сидели те же люди, которые присутствовали на первой встрече с французом. Моришаль глотнул кофе, который за минуту до этого ему принесла секретарь, и встал. Он начал речь. Даша, которая сидела, как всегда, рядом с ним, приготовилась переводить.

— Господа, я внимательно все изучил и пообщался с руководством предприятия. Таким образом, я считаю, что ваше предприятие имеет неплохую перспективу для сотрудничества, и я решил, что напишу положительный отзыв и буду рекомендовать вас своим работодателям. Поздравляю вас!

Даша перевела. Директор, сидевший во главе стола, вытер платком лоб, потом заулыбался и начал хлопать. Присутствующие его поддержали, аплодисменты не стихали примерно минуту, потом все начали вскакивать со своих мест и по очереди подходить к Моришалю. Он улыбался и всем пожимал руки. Последней Моришаль пожал руку Даше и поцеловал ее в щеку.

— Спасибо, Даша. Я никогда нигде не видел лучшей переводчицы.

— Ну зачем вы меня смущаете, месье Моришаль?

Директор подошел к французу.

— Месье Моришаль, раз мы закончили наш первый, так сказать, этап сотрудничества, предлагаю отметить это дело.

Даша перевела. Француз улыбнулся и ответил:

— Спасибо, господин директор. Отмечайте. Я не смогу составить вам компанию. У меня свои планы, извините. А Дашу я у вас украду, если она не против.

Даша пожала плечами.

— Я все еще ваша переводчица, и как минимум до завтра я к вашим услугам.

Рената, сидя в машине, подслушивала, что происходило в зале. За определенную сумму, а точнее говоря, двухгодовую зарплату, которую Рената заплатила уборщице, «жучок» был прилеплен к нижней части стола заседаний. Девушка, не вынимая из уха гарнитуру, достала смартфон и нажала кнопку вызова абонента. На экране высветилась фамилия того, с кем она собралась разговаривать, — Прохоров.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь