Онлайн книга «Тропа изменника»
|
Синглтон снова сделал паузу, переглянувшись с констеблем. Промежуточные выводы всплывали в голове. Спецслужбы пока в неведении, иначе давно бы примчались. Документы на имя Дерека Дарси в сумке не нашли. Их трудно найти, не зная, где и что искать. Паспорт — в жестком уплотнителе днища, прощупать невозможно. — Вы молчите, значит, не возражаете, — заключил Синглтон. — Вы проживаете в мотеле «Роузбич»? — Думаю, да, — допустил Кравцов. — Честно говоря, в название не всматривался, подкупили уединенное местоположение и близость моря. Да, припоминаю: кажется, это название было на двери. Оспаривать явный факт было глупо. Многие видели, что он жил в мотеле. Например, паренек, который им с Элли оформлял номер. — Мутноватый вы субъект, мистер Кравцов, — заметил констебль Фаррис. — Вы вселялись не один, а с женщиной. Документы не показывали, сотрудник согласился вселить вас анонимно, тем самым нарушив свои обязанности… думаю, с ним разберутся. Но он слышал, что вы называете ее миссис Хелен — якобы дальняя родственница. Это ведь неправда? — Да что же тут непонятного, джентльмены? — взмолился Кравцов. — Можно подумать, вы незнакомы с подобной практикой. У меня жена в Москве. Коллегам по работе это известно. Выдались несколько свободных дней, решил съездить на восточное побережье. Познакомился в Галвестоуне с женщиной… ну, вы понимаете. Не скажу, что она проститутка, но сумму ее вознаграждения мы оговорили… — Серьезно? — встрепенулся Фаррис. — Это как? А она точно не проститутка? Хрипло засмеялся Синглтон. — Какая разница, господа? — рассердился Андрей. — Мы почувствовали друг к другу внезапную симпатию. Ее зовут Хелен, фамилию не спрашивал. Есть ли семья — не знаю. Сказала, что работает секретарем в Галвестоуне… — Допустим, — перехватил эстафетную палочку в разговоре Синглтон. — Зачем вы обманывали сотрудника заведения, что это ваша родственница, что вы едете с каких-то похорон? Ему на это совершенно плевать, разве не так? Зачем вам потребовался номер с двумя комнатами и двумя кроватями? Минуточку, позвольте догадаться. Вам нужен простор, вы любите экспериментировать, менять обстановку, заниматься сексом в самых не подходящих для этого местах? — Оба ухмылялись. — Вот видите, вы и сами все понимаете, — покаянно признался Кравцов. Выстроить линию защиты он не мог, все расползалось. Еще немного, и его лепет начнет вызывать гомерический смех. — Где она? — Кто? — Ваша Хелен. — Не знаю. Когда все началось, она просто убежала. — Когда что именно началось? — Заварушка, — вздохнул Кравцов. — Господа, может, довольно тянуть кота за какое-то место? В номер ворвались то ли грабители, то ли хулиганы, то ли люди, нанятые мужем Хелен… Она призналась, что замужем. Стали угрожать, распускали руки, нам пришлось убегать. При этом мы бежали в разные стороны, и я не знаю, где сейчас эта женщина. Прошу поверить, что я не совершал ничего криминального. Ведь адюльтер в вашей стране — не криминал? Он изворачивался крайне убого, но как еще? Пусть думают что хотят. Напрашивался третий вывод: Элли пока в бегах. — Как же скучно, мистер Кравцов, — покачал головой Синглтон. — Не можете придумать ничего убедительного. Нам бы и без разницы, но… Подходим к самому главному. По свидетельству соседей, из вашего номера доносился шум драки. Потом кто-то упал с лестницы, слышали звуки выстрелов. Перестрелка протекала несколько минут. Постояльцы боялись высунуться из окон. Одна из пуль разбила стекло, к счастью, никто не пострадал. По наружной лестнице бегали какие-то люди. Соседи видели, как человек спрятался за деревом и отстреливался. Он ранил одного или двух человек, они стонали. Этот человек скрылся за скалой. Его не преследовали, но у здания что-то происходило. Трудно сделать определенный вывод на основании путаных свидетельств, но эти люди садились в машину, марки которой никто не разглядел. Когда прибыла полиция, в номере мотеля и возле здания никого не было… |