Онлайн книга «Убийство с наживкой, или Весы Фемиды»
|
Взволнованная Роуз бросилась к отцу и, обняв за шею, воскликнула: – Папочка, это же должно было когда-нибудь случиться, правда? – Сэр, я хочу жениться на вашей дочери, – произнес Марк. – А я этого не хочу, – добавила Роуз, – если ты будешь против. Я так ему и сказала. Полковник осторожно высвободился из ее объятий и обнял за плечи. – Откуда ты сюда приехал, Марк? – спросил он. – Из Чайнинга. Сегодня я дежурил в больнице. – Понятно. – Полковник посмотрел на влюбленных, понимая, какими беззащитными и ранимыми их делала пылкая страсть. – Присядьте, пожалуйста. Вы оба. Мне надо подумать, как вам сообщить нечто важное. Садитесь. Не понимая, что происходит, они молча повиновались. – Когда ты вернешься в Нанспардон, Марк, – начал полковник, – то увидишь, что твой отец очень расстроен. Причина тому – наш недавний с ним разговор. Я вправе пересказать его суть, но мне кажется, будет лучше, если ты все узнаешь от него самого. – Что узнаю? – Боюсь, нечто очень неприятное. Твой отец будет категорически против самой мысли о браке с Роуз. – Этого не может быть! – не поверил Марк. – Ты скоро в этом убедишься. Я не исключаю, что ты и сам посчитаешь для себя невозможным породниться с семейством Картаретт. – Полковник грустно улыбнулся. – Прости меня, милая Роуз, но это правда. – Но, папочка, – вмешалась Роуз и спросила с оттенком иронии: – И что же такого ты натворил? – Боюсь, что хуже не бывает, радость моя, – ответил отец. – О чем бы ни шла речь, – сказал Марк, вставая, – смею вас заверить, что никакие ссоры не заставят меня изменить свои намерения относительно Роуз. – Дело вовсе не в ссоре, – мягко ответил полковник. – Отлично! – Марк повернулся к Роуз: – Не волнуйся, дорогая. Я отправлюсь домой и все улажу. – Конечно, иди, – согласился полковник, – и во всем разберись. Он взял доктора под руку и проводил до двери. – Завтра ты будешь относиться ко мне совсем по-другому, Марк, – сказал он. – Сможешь ли ты поверить, что мой поступок является вынужденным и поступить по-другому я просто не могу, как бы этого ни хотел? – «Вынужденным»? – удивленно переспросил Марк. – Да, разумеется… Конечно… – Он сжал челюсти и сдвинул брови, отчего фамильные черты Лакландеров стали особенно заметны. – Послушайте, сэр, если мой отец одобрит помолвку… а иного я и вообразить не могу… что скажете вы сами? И считаю своим долгом вас сразу предупредить, что никакие препоны с обеих сторон меня не остановят! – В таком случае, – ответил полковник, – твой вопрос не требует никакого ответа. А сейчас я оставлю тебя попрощаться с Роуз, а потом ты пойдешь домой. До свидания, Марк. Когда полковник ушел, Марк повернулся к Роуз и взял ее за руки. – Какая-то ерунда! – сказал он. – Ну что такого могут учудить наши отцы, чтобы разлучить нас? – Не знаю. Я не знаю, в чем дело, но мне ужасно тревожно. Папа так расстроен! – Ну, пока мы не знаем подробностей, ставить диагноз не имеет смысла. Я отправляюсь домой и перезвоню тебе через пятнадцать минут. Бог сотворил настоящее чудо, одарив меня твоей любовью, Роуз. И ничто, – продолжил Марк с таким пылом, будто до него никто и никогда не говорил этих слов, – слышишь, ничто не может разлучить нас! До встречи, любимая. Он поцеловал Роуз и удалился. Оставшись в одиночестве, она задумалась о чувствах, которые они с Марком испытывали друг к другу. Куда делись ее обычные сомнения, вызванные боязнью причинить отцу боль своим замужеством? Осознав, что даже не особенно переживает из-за столь необычного поведения отца, она поняла, насколько сильное чувство ею овладело. Роуз подошла к большой стеклянной двери и посмотрела на поместье Нанспардон, лежавшее на другом краю долины. Переполнявшее ее счастье не оставляло в душе места для переживаний. Она впервые поняла всю силу любви. |