Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»
|
– К отелю почтинет претензий. – Рози ставит сумку на стол для пикника. – Великолепная еда, потрясающий бармен, мягкие матрасы, виды… все, о чем можно мечтать. Но есть одна проблема. В соседнем номере киллер. Рози садится за стол. – Неужто Эдди? – спрашивает Эми. – Упрямый маленький паршивец, – говорит Рози. – Я вот что думаю: а что, если Василий Карпин по-прежнему хочет моей смерти? Со всей этой катавасией мы про него как-то и забыли. – Хм, – задумывается Эми. – Прости, что все про себя да про себя, – говорит Рози. – Джефф обещал все уладить, – замечает Эми. – Джефф обещал все уладить? – повторяет Рози. – Значит, можно не волноваться. Мертвый Джефф меня защитит. Парень в изрешеченном пулями БМВ за мной присмотрит. – «Парень в изрешеченном пулями БМВ» – отличное название для кни… – Не сейчас, Стиви, – осаживает его Рози. – Уж не знаю, явился ли Эдди за мной или за вами, но нам лучше зайти, – говорит Эми. Рози права. Эми зря забыла о Василии Карпине. Он по-прежнему где-то там и, вероятно, все еще хочет убить ее клиентку. Клиентку.Забавно, как быстро Рози перестала быть просто клиенткой и стала… кем? Подругой? Не совсем. На досуге Эми поразмышляет, какие отношения связывают ее с этой женщиной, которая ей в бабушки годится. – А в Эксли бывают автомобильные перестрелки? – спрашивает Рози у Стива. – Однажды один малый въехал на мопеде в дорожный столбик, – припоминает Стив. – Кажется, это самое близкое к автомобильной перестрелке, что у нас было. Готовы к викторине? – Конечно нет, – отвечает Рози. – Прежде чем зайти, я хочу знать, кто там будет, что нас ждет и когда можно будет уйти. – Ну, там соберутся все мои ребята, – рассказывает Стив. – Джон и Джйоти. Они не догадываются о нашем приходе, поэтому там должен быть еще Мартин, оценщик убытков из Лаймингтона, который меня подменяет. Собственно, все. Рядом слышится голос: – Как прекрасно прошел сегодняшний день! Есть ли более превосходное зрелище, чем английское сельское кладбище? «И путь величия ко гробу нас ведет!»[14]Томас Грей, если я не ошибаюсь. Если что, поправьте – это же Томас Грей? – А, еще Хэнк, – добавляет Стив. – Привет, Хэнк. Хочешь пропустить по кружечке? – В Риме делай как римлянин, – отвечает Хэнк и смотрит на цветы, оплетающие вход в паб. – Ах, крокосмия, прекрасный цветок. Вы знали, что эти цветы родом из Южной Африки? – Хэнк должен быть в нашей команде, – говорит Стив. – Готовы? – Стив, умоляю, объясни, что происходит, – отвечает Хэнк. – За мной, – командует Стив, и разношерстная компания заходит в паб. Эми уже бывала в «Медной обезьяне»: один раз на Рождество и один раз на день рождения Дебби. Сегодня в пабе полно народу: викторина – главное еженедельное событие светской жизни в Эксли. За столами сидят мужчины в рубашках с коротким рукавом и женщины в блузках в цветочек, совещаются перед началом викторины и придумывают названия команд. Джйоти привстает из-за столика в углу и поднимает руку, привлекая внимание. Джон ставит на стол три стакана. Оценщик убытков Мартин сидит к ним спиной. Стив протискивается между столиков и направляется к друзьям. Как только он подходит к столу, Эми понимает, зачем он их позвал. Будь она из тех дамочек, кто ахает от удивления, она бы ахнула. Мартин оборачивается и оказывается привлекательным темнокожим малым в кепке. Лицо заросло черной бородой с проседью, но это ничуть не скрывает того факта, что Мартин из Лаймингтона – на самом деле Джефф Нолан. |