Книга Смертельная удача, страница 54 – Ричард Томас Осман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смертельная удача»

📃 Cтраница 54

Ибрагим стоит у окна квартиры Джойс и смотрит, как прихожане стекаются в часовню на субботнюю службу. Есть парочки, но в основном идут поодиночке. Кто-то сутулится и горбится, кто-то опирается на ходунки и медленно, но верно идет навстречу жестким скамьям и утешительным речам. Некоторые из прихожан отправляются в церковь по выходным уже более девяноста лет. Сегодня они идут мимо места, где жестоко убили молодую женщину, но все же идут и не останавливаются. Ибрагим никогда не находил ответов в церкви — но что, если эти люди просто задают другие вопросы? Все пытаются обрести смысл; раз кто-то находит его в религии, да будет так.

Алан выхватывает из рук Ибрагима мятную конфетку и восторженно валится на пол. У всех свои потребности.

Они пьют чай с тостами. Джоанна попросила кофе, но Джойс ответила, что заваривает чай, на что Джоанна заметила:

— Какая разница, кипяток же из одного чайника?

А Джойс возразила:

— Слишком сложно делать и чай, и кофе.

Тогда Джоанна сказала, что пойдет и сама сделает себе кофе, а Пол заявил:

— Давай лучше сначала расскажем о сообщениях.

И Джойс ответила:

— Значит, шесть чашек чая. — И скрылась на кухне.

Джоанна переслала сообщения Джойс, а та — всем остальным. Они их прочитали и сразу поняли: это подделка. Чего Ибрагим не переносит, так это небрежности в делах, а эти мошенники, кажется, даже не стремились к достоверности.

Это что еще за игры, приятель? Проверка дружбы? Я едва спасся, а ты мне не веришь?

Господи, Пол. Мне нужна твоя помощь, а ты опять в игры играешь? Мы оба знаем, как называлась та машина. Хватит валять дурака, скажи всем, что мне ничего не угрожает.

Прости, если обидел, Пол. Я-то думал, мы почти семья, но теперь вижу, что тебе нельзя доверять. Я больше тебе не напишу.

— Даже Алану ясно, что это подделка, — произносит Ибрагим.

Алан слышит свое имя, машет хвостиком и кивает.

— Я насторожился после третьего сообщения, — говорит Пол. — А спросить про машину — идея Джоанны.

— Умно, — замечает Элизабет. Если Джоанна и улавливает комплимент в свой адрес, то не подает виду. — Телефон Ника. Но писал не Ник.

— Кто-то выдает себя за Ника Сильвера, — говорит Рон. — Значит ли это, что Ника убили? Извини, Пол.

— Если хотите узнать мое мнение… — начинает Джоанна.

— Хотим! — кричит Джойс с кухни.

— Будь Ник жив, злоумышленники могли бы просто спросить, как он называл машину. Они не стали бы ссориться с Полом и отключать телефон. Значит, Ника убили. Пол, мне очень жаль.

Ибрагим замечает, что Элизабет кивает. Видимо, она тоже об этом подумала, но рада, что кто-то другой сказал это вслух.

— И что теперь делать? — спрашивает Пол.

— Пол, хочу спросить тебя кое о чем, — говорит Элизабет. — Если ты, конечно, не против.

— Не против, — отвечает Пол. — Меня еще никогда не допрашивали бывшие шпионы.

— Бывших шпионов не бывает, — замечает Элизабет. — Скажи, ты знал, что у Ника и Холли в Крепости есть сейф, где хранятся биткоины на триста пятьдесят миллионов фунтов?

Пол смотрит на Джоанну:

— Триста пятьдесят миллионов? Холли убили из-за них?

— Так ты не знал? — спрашивает Элизабет.

Пол качает головой:

— Я знал, что бизнес идет хорошо… У Ника водились деньги. Но про биткоины не слышал.

— То есть ты не догадывался, что в сейфе у Ника и Холли хранятся сотни миллионов? — повторяет Элизабет. Ибрагим понимает, что из вежливости Пол не станет ее осаживать, но, если Элизабет продолжит в том же духе, это сделает Джоанна. — Ник никогда даже не намекал? Холли ничего не говорила? Вы же старые друзья.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь