Онлайн книга «Бабушка»
|
– Бабушка, ну можно нам павлову? – Ладно, только по одной. – Только по одной?! – ноет она, сжимая мою руку и раскачивая ее, будто мы связаны невидимой скакалкой. Элис постоянно так делает, и это безумно раздражает, почему-то сегодня особенно. – Надо, чтобы хватило всем, – напоминаю я. – Спорим, я могу съесть все сосиски, и меня не стошнит! – хвастается Элис, пока очередной бежевый рулетик исчезает у нее во рту. – Не сможешь, – хихикает Верити. – Еще как смогу! Смотри, – принимает вызов Элис, выпячивая подбородок. Тут же она хватает весь поднос и начинает запихивать сосиски в рот. – Видиф! – Хватит, Элис! Прекрати! – строго одергиваю я. Она делает несчастное лицо и начинает ныть. Думаю, от усталости, ведь уже почти девять. Обычно я укладываю ее спать раньше. – Так нечестно! – Маленькая чертовка осмеливается топнуть ногой. Это совсем на нее не похоже. Понятно, выпендривается перед Верити. Мысль, что моя внучка старается произвести впечатление на семью Ноулз, приводит меня в бешенство. Я наклоняюсь и тихонько предупреждаю: – С жадинами и обжорами никто не дружит. Подбородок Элис начинает дрожать – верный признак надвигающейся истерики, и вскоре слезы градом катятся по ее лицу. Плач я еще могу вытерпеть, но постоянное хватание меня за руки и одежду просто невыносимо. Накатывает такое же чувство безысходности, как много лет назад в постели, когда мой муж Тед тянул меня за ночную рубашку, требуя секса. – Я не толстая, бабушка! Не толстая! – почти кричит она. – Никто не говорил, что ты толстая, и, пожалуйста, потише, – шиплю я в негодовании. – Может, и не говорила, но имела в виду! – громко рыдает Элис, и я боковым зрением вижу, как все головы поворачиваются к нам. Позже я буду глубоко сожалеть, что позволила эмоциям взять верх. Сейчас, когда нервы на пределе, я хочу лишь вырваться из ее пальцев. – Ради всего святого, Элис, хватит меня лапать! – ору я, срываясь на визг. – Терпеть этого не могу! Я слегка шлепаю ее по рукам, нарушая обещание, данное самой себе: не напортачить. Звук шлепка разносится по залу, и все, включая Дейзи, в изумлении поворачиваются ко мне. Глава 56 Отец – Ерунда, пап, она просто слегка ее шлепнула. – Дейзи отрывается от книги и, бросив на меня раздраженный взгляд, вздыхает, как ворчливый подросток. – Ерунда? – возмущаюсь я, вытаращив глаза, и пересаживаю Элис на оба колена, чтобы ее вес равномерно распределился по моим ногам. Она в последнее время пополнела, и я раздумываю, стоит ли поговорить с ней или смириться и оставить в покое. Решив позже обсудить это с Холли, я ворчу: – Элис так не считает. В машине по пути в дом номер семь по Грин-роуд мои девочки были непривычно подавлены, однако мне в конце концов удалось выведать правду у Элис, – она не перестает плакать с тех пор, как мы приехали домой. День, которого я так ждал, надеясь удивить детей новым ремонтом, был испорчен, не успели мы переступить порог. – Элис все преувеличивает. И вообще, это было несколько дней назад, – отвечает Дейзи с дивана. – Бабушка ударила твою сестру, между прочим, на глазах у кучи людей, а ты говоришь, что она выдумывает! Лицо Дейзи краснеет; кажется, у нее тоже вот-вот начнется истерика. – Я не говорила, что она выдумывает! Я просто не хочу, чтобы бабушку ругали! – Поругать будет мало, – бурчу я себе под нос, качая головой. У меня дым из ушей идет при мысли, что старая карга посмела поднять руку на мою дочь. Ну ничего, только попадется мне на глаза, я ей устрою! Хотя… это может сыграть против меня на слушании по опеке на следующей неделе. Передам-ка я эту информацию адвокату – будет лучше, чем самому разбираться с миссис Касл. |