Книга Город Порока, страница 111 – Антонио Морале

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Город Порока»

📃 Cтраница 111

— Дерьмо! Чарльз? — в поисках поддержки, посмотрел Колдер на Хейворда.

— Я ничего не могу сделать, — пожал плечами заместитель мэра. — Всё что я мог — это устроить эту встречу. Дальше решайте сами.

— Хорошо… — поиграл желваками Колдер, пытаясь испепелить меня гневным взглядом. — Мне нужны эти дома. Я готов купить их у твоих хозяев, парень, и покрыть все расходы, которые они уже понесли из-за этой ошибки, — кинул он косой взгляд в сторону Хейворда.

— Никакой ошибки не было и здания не продаются, — покачал я головой, сделав глоток кофе.

— Два миллиона! — словно не услышал меня Колдер. — Это на треть больше, чем они заплатили. Тридцать процентов прибыли за неделю — звучит неплохо! Правда? И все расходы по переоформлению и переуступке контрактов за мой счёт.

— Прости, но здания не продаются, — повторил я, сделав очередной глоток кофе из чашки.

— Ты уверен? — недовольно нахмурился мой собеседник. — Тебе не нужно обсудить это с хозяином? — нетерпеливо поёрзал он на стуле.

— У меня нет хозяина, — не выдержал я. — Есть клиент.

— Хорошо, с клиентом! — раздражённо бросил мужчина. — Уверен, что не нужно посоветоваться с ним?

— Уверен. Не нужно, — покачал я головой. — Если это всё, я, пожалуй, пойду, — вопросительно посмотрел я на мужчин за столом — довольного тем, что сумел спихнуть на меня свою проблему, Чарльза Хейворда, и разъярённого и заметно взбешённого Фрэнка Колдера.

— Твои хозяева ещё пожалеют об этом, сопляк, — сквозь зубы произнёс Колдер.

— Кстати об этом, — поднялся я со своего места. — Если будут попытки как-то влезть в бизнес моего клиента, хочу сразу предупредить — не получится. Все документы по купле продаже уже оформлены, сам объект сделки застрахован, с подрядчиками все контракты заключены, проверки все пройдены, — решил я сразу расставить все точки по своим местам. — Мой клиент предпочитает работать тихо. Но если процесс пойдёт не по плану, он будет вынужден защищать вложения. Такое уже бывало, и ничем хорошим это не закончилось, — блефовал я. — Всего хорошего, господа!

Я кивнул Хейворду, развернулся и двинулся в сторону выхода. Ничего хорошего эта встреча мне не принесла, хотя, ничего плохого тоже. Я надеюсь. Если Колдер не идиот, он отступит — недвижимости в Лос-Анджелесе предостаточно. Аесли всё же решит упорствовать… Тогда… Тогда будем действовать по мере поступления проблем. Сейчас я больше ничего не могу сделать.

Хотя… Хотя крутилась у меня в голове одна мысль, как можно убить двух зайцев одним выстрелом — и организовать неприятности для Колдера, и заодно от хвоста русских избавиться. Но мысль пока не до конца оформившаяся и с парочкой проблемных мест, которые я пока не знал, как решить. Оставлю её на случай, если Колдер всё же не послушается моего совета и решит отжать здания грязными методами…

Я вышел из клуба, глянул на часы и ненадолго задумался. Время ещё детское — четверть третьего. Возвращаться в офис нет смысла, ехать домой тоже. Джимми я пока не нужен, а до встречи с Мишель ещё почти четыре часа. Значит… Значит, можно наведаться к старику Изи и посмотреть, как идут дела в его ресторанчике.

Решено…

В ресторан Изи я приехал в половине третьего. Зашёл в переполненный зал, галдящий на десятки голосов и пестрящий полицейской формой, удивлённо замер на пороге, повертел головой, нашёл взглядом хозяина заведения и своего партнёра по бизнесу и решительно двинулся в его сторону.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь