Книга Мираж над пустыней, страница 43 – Сергей Журавлев

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мираж над пустыней»

📃 Cтраница 43

– Нам с местными специалистами так и не удалось окончательно определиться, какой вариант маскировки и защиты самолета подойдет для их условий – маскировочная сеть или камуфлированный брезентовый полог, – поделился он сомнениями. – Придется изготовить оба варианта, проверять уже на месте и потом принимать решение, какой вариант лучше.

– Так в чем проблема? Пусть будут оба варианта.

– Но это выйдет в два раза дороже.

– Ты не бизнесмен, Ивон, – вздохнул Шенье. – Мы хотим заработать деньги для себя, а не сэкономить их для министерства обороны. В комплекте маскировки новейшего самолета, на который затрачены миллионы франков, должно быть не два, а четыре набора маскировки. Прекрати считать чужие деньги, – наставительно изрек майор, пережевывая кусок любимой говядины. – Утверждение сметы – это уже моя работа.

– Откуда четыре? – удивился Дюваль.

– Ты забыл учесть смены сезона. Весна-лето, осень-зима и для полога, и для сетки. Пусть сами на месте выбирают. Плюс к тому, я думаю, надо предусмотреть периодическую замену наших изделий. Надо будет подготовить обоснование замены из-за износа материала. Подумай, на какой срок, на три или четыре года. Уверен, после списания местные быстро подберут, для каких нужд можно будет использовать нашу маскировку, и будут нам за это благодарны.

В ответ Ивон только крякнул.

– Клод, так может, и на баллистические ракеты, для которых мы также разрабатываем варианты маскировки, тоже сделать несколько модификаций? В Ливане только песок и бетон, а для ракетных установок надо гораздо больше условий.

– Конечно, ракеты стоят намного дороже самолетов, значит, и защита должна быть более надежной. Жаль только, что их не так много, как самолетов.

С мясом и салатами они разобрались под бутылочку вина, теперь можно было заказывать арманьяк. Шенье называл себя патриотом и предпочитал этот напиток, произведенный на винодельнях родной Гасконии. Подобревший Клод подозвал официанта и пустился в объяснения.

– Гарсон, принесите нам арманьяк. Только обязательно из Гаскони. Он у нас славится богатым и сложным вкусом. В отличие от коньяка у него больше фруктовых ноток, за счет них он легче пьется. Только учтите, чтобы была хорошая выдержка. Именно с возрастом арманьяк приобретает более сложные и глубокие вкусы, включая ноты сухофруктов, орехов, дуба и даже легкие намеки на карамель или ваниль.

Официант изобразил понимание и почтение и удалился выполнять заказ.

– Клод, я тут подумал, – начал подбираться к главному вопросу разведчик. – У нас с тобой получается удачно работать по новым видам вооружений. Так?

– Естественно, – согласился майор. – Те, которые произведены ранее, уже используются без нас, с помощью других подрядчиков.

– Так скажи мне, дорогой друг, не дай умереть дурой, есть во французской армии некий план перспективных военных разработок хотя бы лет на пять? Мы могли бы по ним начать сотрудничать заранее.

Военный задумался.

– Такого глобального нет. Хотя, может быть, просто я о нем не знаю. В некоторых родах войск есть долгосрочные планы перевооружения. Например, не так давно была утверждена долгосрочная программа развития ядерных сил «Каэлканш-1»…

Он осекся и с опаской посмотрел по сторонам.

– Но это совершенно секретная информация. Я не имею права ее разглашать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь