Онлайн книга «Хозяйка лавки зачарованных пряностей»
|
— Очень приятно, — сказала я, пожимая Анне руку. — Чем могу помочь? — Мы идём на каток, — Анна лучезарно улыбнулась. — И хотим позвать вас с собой! Говорят, вы ни разу там не были. Это непорядок! Ночь Светлого Поворота через неделю, а вы ещё ни разу не покатались! Я замялась, пытаясь найти вежливый отказ. — Я не умею кататься на коньках... — Тем более! — Анна не дала мне договорить. — Мы вас научим! Правда, Томас? Томас кивнул, хотя и выглядел не слишком уверенно. — Это несложно. Главное — держать равновесие. — Не знаю... — я попыталась отступить на шаг, но Анна схватила меня за руку. — Никаких отказов! Вы всё время сидите в этой лавке. Вам тоже нужно отдыхать, веселиться! Пойдёмте! Она была настолько настойчивой, такой искренней и жизнерадостной, что я не смогла отказать. Я заперла лавку, накинула тёплую шаль и пошла с ними на площадь. Каток был полон людей. Дети носились по льду, падая и вскакивая с хохотом. Взрослые катались неторопливо, наслаждаясь морозным вечером. Музыкантыиграли весёлую мелодию, факелы освещали площадь тёплым оранжевым светом. Пахло хвоей, корицей, жареными каштанами и дымом. Это было прекрасно. Анна затащила меня к стойке, где выдавали коньки напрокат. Мне подобрали пару — не новую, но крепкую, с острыми лезвиями. Я надела их, зашнуровала и попыталась встать. И сразу же чуть не упала. Томас поймал меня за локоть, удержав на ногах. — Осторожно. Лёд скользкий. — Правда? — я попыталась пошутить. — Не заметила. Анна рассмеялась и взяла меня под руку с другой стороны. — Держитесь за нас. Мы поможем. Они повели меня на лёд. Я шла, как ребенок, учащийся ходить — медленно, неуверенно, хватаясь за их руки. Ноги разъезжались в разные стороны, сердце колотилось от страха, что я сейчас упаду и разобьюсь. Но постепенно страх отступал, уступая место восторгу. Лёд был гладким, блестящим под светом факелов. Ветер трепал волосы, щёки горели от мороза, дыхание вырывалось облачками пара. Вокруг смеялись дети, кружились пары, играла музыка. Это было так непривычно, так ново, так захватывающе. — Попробуйте оттолкнуться, — подсказал Томас. — Не бойтесь. Мы вас держим. Я попробовала. Оттолкнулась одной ногой, скользнула вперёд. Потом второй. Ещё раз. И ещё. Это было похоже на полёт. Анна отпустила мою руку, потом Томас. Я каталась сама — медленно, неуклюже, но сама! Восторг переполнял меня, заставляя смеяться, забыв о страхе. Я объезжала детей, которые носились как метеоры. Улыбалась знакомым лицам — вот Лизель с мужем, вот Андрей с друзьями, вот вдова Хильда стоит у края катка и машет мне рукой. Я кружилась, пыталась ускориться и тут увидела её. Маленькая девочка лет девяти, с двумя косичками и в красном шарфе, летела прямо на меня. Она не смотрела, куда едет, обернувшись назад и, крича, что-то своей подруге. Мы должны были столкнуться. Я среагировала инстинктивно — резко вильнула в сторону, обруливая девочку. Та пронеслась мимо, даже не заметив опасности. А я потеряла равновесие. Ноги разъехались. Я замахала руками, пытаясь удержаться, но было уже поздно. Я уже летела назад, понимая, что сейчас грохнусь на лёд. Но вместо твёрдого холодного льда я наткнулась на что-то тёплое и твёрдое. Меня поймали. Обняли и удержали на ногах. — Осторожнее, — раздался знакомый голоснад ухом. — На льду нужно смотреть, куда едешь. |