Книга Хозяйка лавки зачарованных пряностей, страница 17 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка лавки зачарованных пряностей»

📃 Cтраница 17

Когда я вышла на площадь, то на мгновение замерла, пораженная зрелищем.

Ярмарка заполнила все пространство. Ряды палаток и лотков тянулись вдоль площади, образуя запутанный лабиринт. Яркие навесы — красные, синие, желтые, зеленые — колыхались на ветру, словно паруса кораблей. Торговцы выкрикивали, зазывая покупателей, расхваливая свой товар, перекрикивая друг друга.

— Свежая рыба! Только сегодня, прямо из реки!

— Ткани! Шелка, бархат, лучшее качество!

— Глиняная посуда! Прочная, красивая, дешевая!

— Медовые пряники! Попробуйте, угощайтесь!

Я медленно шла между рядов, разглядывая товары. Здесь было все: ткани, сложенные аккуратными тюками, переливающиеся на солнце; глиняная посуда, расставленная на столах, расписанная яркими узорами; ножи и серпы, блестящие от свежей заточки; корзины с яблоками, грушами, орехами; связки сушеных грибов и трав.

У одной из палаток торговали украшениями. Женщина в ярко-красном платье раскладывала на бархатной подстилке браслеты, кольца, серьги. Металл блестел — медь, бронза, может быть, даже серебро. Рядом с ней мужчина продавал кожаные изделия: пояса, сумки, ножны. Кожа была выделана хорошо, мягкая, пахла дубильными веществами.

Чуть дальше располагались лотки с едой. Запахи ударили в нос, смешиваясь в головокружительный коктейль: жареное мясо на вертеле, лук и чеснок, пироги с капустой, медовые пряники, печеные яблоки с корицей. У меня заурчало в животе, хотя я только позавтракала.

Я свернула в другой ряд, туда, где торговали травами и специями. Мне нужны были именно они.

Первый лоток, мимо которого я прошла, торговал сушеными травами для лечебных настоек. Ромашка, зверобой, мать-и-мачеха, подорожник — все аккуратно развешено в пучках, подписано. Я остановилась, осмотрела товар. Качество среднее, травы пересушены, некоторые потеряли цвет.

Следующий лоток оказался интереснее. Пряности. Мешки, наполненные специями, стояли рядами. Корица, кардамон, гвоздика, мускатный орех, черный перец горошком, душистый перец, тмин, кориандр. Ароматы смешивались, создавая густой, почти осязаемый запах. Я глубоко вдохнула, закрыв глаза. Пряный,терпкий, с нотками сладости и остроты. Это было то, что мне нужно.

За лотком стоял мужчина средних лет, коренастый, с темной бородой и проницательным взглядом. Он заметил мой интерес и улыбнулся, обнажив белые зубы.

— Добрый день, госпожа! Интересуетесь пряностями?

— Добрый, — я кивнула, подходя ближе. — Товар свежий?

— Свежайший! — он хлопнул ладонью по одному из мешков. — Привез позавчера, прямо из Аранта. Там лучшие специи в округе, все знают.

Арант. Портовый город на юге, куда приходят корабли с товарами со всего континента. Значит, качество должно быть хорошим.

— Откуда конкретно везете? — я наклонилась, зачерпнула щепотку корицы из открытого мешка, растерла между пальцами. Аромат был насыщенным, сладким, с легкой горчинкой. Хорошая корица, не подделка.

— Из Аранта, как говорю, — он пожал плечами. — Там у меня поставщик, старый знакомый. Он закупает товар у купцов, что приходят с юга. Специи с островов, понимаете? Лучшего качества не найдете.

Я кивнула, разглядывая остальные мешки.

— А почем товар?

— Зависит от того, что берете, — он почесал бороду. — Корица — два серебряных за фунт. Кардамон — три. Гвоздика — полтора. Перец черный — серебряный за фунт. Мускатный орех — четыре серебряных за фунт, но он того стоит, поверьте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь