Книга Вечная ночь Сары, страница 76 – Алена Тимофеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вечная ночь Сары»

📃 Cтраница 76

– Завтрак в трапезной через пятнадцать минут. Если хотите освежиться, то ванная комната в конце коридора, – сестра ордена окинула Полю задумчивым взглядом, затем медленно развернулась и покинула нашу келью. Кем она приходится отцу? Между ними что-то есть? Почему подобные вопросы возникают у меня в голове, понять я пока не могла. Складывается впечатление, что я стала ревновать всех и ко всему.

– Ну и стремные они, – отмерла Поля, брезгливо подцепив пальцем край сложенного платья.

– Одежда как одежда, нужно же во что-то переодеться. – Я преодолела расстояние между нами парой шагов и ласково погладила Полю по плечу.

– Зачем? Не хочу это надевать, – подруга капризно надула губы и дернула плечом, словно мое прикосновение для нее неприятно. Руку я убрала и, немного теряя терпение, мягко напомнила:

– Не обижайся, но от тебя пахнет далеко не розами, да и пыль осела на коже. Нужно принять душ, платье сменить, – как ребенку объясняла я простые истины. Она оторвала взгляд от ковра и перевела его на меня: полный ярости и негодования. В карих глазах неясными всполохами зарождался гнев.

– После ублюдков, заточивших меня в отеле, пивших мою кровь, я, лишенная собственных вещей, потащилась с тобой к каким-то сектантам, – чеканила Поля каждое слово. – А ты смеешь упрекать меня немытым телом? – Она вскочила с кровати, в глазах стояли невыплаканные слезы. Мои руки инстинктивно потянулись к ней, желая утешить. Но подруга отпрянула, а я разозлилась:

– Среди этих «сектантов», как ты выразилась, и мой отец, который служил тебе жилеткой всю дорогу.

Поля мотнула головой, оттолкнула меня и вылетела в коридор, не забыв громко хлопнуть дверью. От досады я даже топнула ногой. Надоело всех спасать.

Сказать, что выходка подруги не задела, я не могла. До душа все же дошла: общего, разделенного на кабинки. Холодная вода привела меня в чувство и почти заморозила, показалось, что стало слышно, как застучали зубы. Наспех обтеревшись полотенцем, я надела платье, которое принесла Магдалина. Оно идеально подошло по размеру, а ткань на удивление была приятной телу. Магдалина позаботилась и о белье: спрятала его в стопке одежды. Настроение улучшилось, несмотря даже на истерику Поли и ледяной душ. Свою одежду я забрала с собой, оставила в комнате, решив позже уточнить, где можно ее постирать. Трапезную я нашла с помощью словоохотливой женщины, говорившей на смеси русского, английского и испанского. Она представилась как Лючия, невысокого росточка, полновата в талии, но лицо ее лучилось счастьем, свежестью, а черные волосы, заплетенные в толстую косу, блестели. Лючия провела меня в огромный зал на первом этаже. Зал делил пополам огромный деревянный стол. Яблоку негде упасть, на завтраке присутствовали, наверное, все обитатели монастыря. От стен гулким эхом отражалась речь тихо переговаривавшихся членов ордена. Подобно жужжанию пчелиного роя, до меня донеслись отрывки фраз на русском, английском, французском, итальянском и испанском. Неразличимый шум, сопровождающийся звоном посуды, негромкими смешками. Атмосфера дружелюбия была заразительна, даже нагнавшая меня Поля и вставшая рядом со мной в поисках свободного места уже не выглядела такой раздраженной.

– Вон там, в конце, есть пара незанятых стульев, – кивнула подруга и, не дожидаясь меня, направилась к ним. Мы сели, поздоровались с остальными. Напротив весело уминал творожную запеканку Октавий, рядом с ним сидела девочка постарше. Во главе стола восседал отец, по правую от него руку – Магдалина. Подле меня вновь оказалась Лючия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь