Книга Вечная ночь Сары, страница 44 – Алена Тимофеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вечная ночь Сары»

📃 Cтраница 44

– Надень его. Когда доберешься до столицы Франции, пригуби немного, и я буду с тобой вот здесь, – прохладная подушечка указательного пальца коснулась моего лба, – и здесь. – Фавий накрыл ладонью место над сердцем. Прикосновение могло выглядеть интимным, если бы не плотная ткань моего платья. Нахлынуло постыдное воспоминание о призрачном свидании на перекрестке в стране грез, заставило сердце гулко стучать о прижатую к нему ладонь. От близости Фавия, запаха ядовитой горечи полыни кружилась голова. Его руки обхватили мою шею, обжигая холодом. Как кролик перед нападением удава, я замерла, покоряясь слепым Мойрам, прядущим судьбы. Рот Фавия прижался к моим губам, нежный поцелуй становился требовательней. Мои веки смежились, руки потянулись к его волосам. На излете прорвавшихся чувств я издала тихий стон. Подобно тревожному звону колокола, слабый звук меня отрезвил. Глаза распахнулись, встречаясь с неистовой синевой, грозившейся меня погубить.

– Ваниль – не твой аромат. Ты словно прекрасная сирень, влажные ветви после дождя, – прошептал Фавий, невесомо коснувшись кончиками пальцев моей разгоряченной щеки. От падения в пропасть меня отделял всего один шаг. И в тот вечер я устояла на краю.

Резкий запах алкоголя бесцеремонно выдернул меня из омутов памяти и заставил скривиться от вида темной жидкости, которую пила Луиза.

– Что это? – осведомилась я, указывая на стакан. Луиза отсалютовала им мне, отпила и лишь потом ответила:

– Виски.

Если это и был виски, то уж точно не в первозданном виде. Металлический привкус осел на языке, хоть я и не притрагивалась к ее стакану.

В стеклянном аэропорту «Париж-Орли» нас встретил Ле Гро и худенькая, почти прозрачная невысокая девушка. Вежливые натянутые улыбки были адресованы скорее Луизе, чем мне.

– Добро пожаловать в Париж, – поприветствовал нас Ле Гро, оттягивая черный галстук с золотым зажимом. Незнакомка представилась как Джульетта. Они оба смотрелись типичными представителями увядающей аристократии, людьми, покинувшими башню из слоновой кости. Джульетта откинула назад копну каштановых волос.

– Вам понравится Париж, уверяю, – с акцентом произнесла она на английском. Испытав дежавю, я сильно засомневалась в правдивости ее слов. Уверенности мне придавал только полумесяц, холодивший мою кожу, обещавший скорое воссоединение с Фавием.

Глава 6. XIII округ

Серебристый «Ситроен» вез меня и Ле Гро сквозь огни ночного Парижа. Луиза предпочла компанию Джульетты, их автомобиль плелся позади нашего. Мои пальцы бездумно теребили кулон, проходясь по краю полумесяца, время от времени натыкаясь подушечкой большого пальца на острый кончик.

– Куда мы едем? – равнодушно поинтересовалась я, не глядя на Ле Гро. За рулем он выглядел расслабленно, чуть слышно подпевая песням местной радиостанции. Его хорошо поставленный тенор звучал как у актера. Французский прононс добавлял шарма, но все это оставалось для меня лишь маской, красивым и пустым образом, точно мыльный пузырь. Коснись, и не станет его вовсе.

– В шестой округ. Ох, Сара, не представляете себе, насколько он красив, самый элитный район сердца Франции. Вам придется по душе наша квартира.

Его уверенность в моих эмоциях поражала, а определение «наша квартира» – пугала. Вполне вероятно, что и Париж не запомнится, и квартира окажется не в моем вкусе, как, впрочем, и сам господин Ле Гро. Его имя, Лорент, я узнала у Луизы, в привычку которой входило не называть неприятных ей людей по имени. Ее позицию я разделяла, для меня не было более лестного обращения, чем произнесенное имя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь