Онлайн книга «Скандальное замужество попаданки»
|
— Люблю тебя, Мари! И каждое твоё слово находит во мне поддержку. Мудрая моя будущая жена! — Ам… Только и смогла ему ответить. Он уже всё решил! Глава 35. Королевская наглость Тот единственный случай, когда хочется, чтобы болезнь продолжалась дольше. Но увы, ароматы лечебный трав успели выветриться, мы полностью здоровы, и очередной посыльный привёз крайне «свирепое» письмо от Её Величества. У меня очень нехорошее предчувствие застряло комом в горле, но я не хочу им делиться с Его Сиятельством. Вспоминаю допросы, дознавателей, и часы, проведённые в Тайном совете. Пусть лорд Аргайл приглашён на беседу, но это ничем не лучше, допроса. И в результате переговоров решится моя судьба. Сможет ли он противостоять государству? Провожая его во дворец, уже перед самой дверью из кабинета, вдруг решилась, взяла его руку, сжала и прошептала: — Я боюсь! Боюсь за вас, Ваше Сиятельство. Они затихли, кроме визитёров от королевы никаких новостей, ни от маркиза, ни от Тайного совета. А это очень плохой знак. Умоляю, не рискуйте напрасно, в любом случае, я незаконно нахожусь в стране, если она переживает из-за любовника, то я немедля, ни секунды подпишу бумаги о разводе. Всё что угодно сделаю, только бы не подставлять вас и себя под неприятности. Попытайтесь объяснить, что я лишь пешка, назовите меня как угодно, служанкой, гувернанткой, куртизанкой, скажите, что купили меня в порту, лишь бы она отстала и забыла обо мне. И простила бы вас. — Мари, ты для меня всё! И я намерен отстаивать твою честь, и призвать к ответу тех людей, что угрозами вынудили тебя выйти замуж. Всё будет хорошо. Ваш барк фикция, и королева первая подпишет бумаги, скорее всего, она за этим и вызвала меня. Вот увидишь, вечером все закончится, и ты получишь свободу. И мы уедем в наше родовое имение на востоке Шотландии, это не тот климат, к которому ты привыкла, но там нас никто не потревожит. Он говорит с такой нежностью и уверенностью, что мне захотелось поверить в этот радужный финал. Дайте мне розового единорога! Только вот, неспокойно на сердце. — Ты сегодня очень красивый. Как идеальный мужчина… Не успеваю завершить льстивую речь, Джозеф не выдержал, обнял меня так крепко и уютно, наклонился и едва касаясь губами поцеловал. — Я скоро всё улажу, всё будет хорошо… И выбежал. Королевский дворец три часа спустя. Лучший способ унизить кого-то — заставить ждать. Её Величество мастер унижений. В шикарномкабинете организовано внеплановое «заседание» старших фрейлин по случаю предстоящего дня рождения наследника. Подумать только всего через четыре месяца! Придворные дамы с воодушевлением расписали по минутам день праздника, выбирали оттенки декора, торт, списки «друзей», подарки и прочие важнейшие дела. Пока огромные часы, напоминающие знаменитую Башню Елизаветы, не оповестили гулким звоном, что настало время для пятичасового чаепития. — Дафна, прикажи подать чай! — Слушаюсь, но посмею напомнить, вас ожидает Его Сиятельство, уже более часа сидит в гостиной. — Да? Ну, я его ждала неделю! Скажи, что приму после чаепития с дамами. Через час! Пусть сидит! Виктория посмотрела на стрелки огромных часов, как-то слишком взволнованно. Сделала вид, что ничего не происходит. Но тут же опомнилась. — Герцог сидит в отдельной комнате? Не за дверью? |