Книга Скандальное замужество попаданки, страница 54 – Дия Семина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скандальное замужество попаданки»

📃 Cтраница 54

Но это в прошлом.

Они оба понимают это, но принять данность невозможно.

— Не обманывай меня, Генри, ты просто не хочешь покидать уютный, привычный Лондон.

— Я уеду и заберу с собой женщину, так сильно мешающую тебе, а ты поступай как знаешь, надеюсь, ребёнок родиться непохожим на тебя…

В этот момент в его голову полетела подушка.

— Убирайся, Шеппард присмотрит за тобой, не делай глупостей и останешься живой. Убирайся из моей жизни. Мог бы согласиться и на десять бриллиантов…

— Я никогда не торгуюсь в таких вещах! Всё по-честному, моя дорогая!

Маркиз встал, быстро поклонился и вышел, прежде чем следующая подушка полетела в его сторону…

Глава 34. Замок Аргайл

Замок превратился в лазарет. Какая-то вирусная инфекция, не такая страшная, как могло бы показаться, но Джозеф сказал, что нам это на руку. Лихорадка довольно быстро отпустила, но мы ещё несколько дней играли роль страдающих больных.

Дважды приезжали посланники от Её Величества и возвращались в Лондон ни с чем.

— Долго так продолжаться не может. Она заставит меня приехать, возможно, силой. Но тебя я не повезу и не представлю ей, пока мой человек не вернётся от отца Мариэль.

Я заметила, что он не сказал, что от моего отца.

Но зачем вообще сообщать обо мне семье де Ортега?

— Вы решились сказать ему, что я существую? — от раздражения зажимаю в кулаке платок, чтобы не психануть. Ведь вроде договорились молчать.

— Нет, посыльный лишь скажет, что есть женщина, напоминающая его дочь. Мы умолчим некоторые моменты, так лучше для всех. А потом уедем в Швейцарию.

— Он не откажется! Приедет или пришлёт кого-то. Это то, как поступил бы любой отец. Зря вы вообще открылись.

— Даже если пришлёт человека, он подтвердит, что ты не она. Нищая гувернантка никому не нужна, никому, кроме меня! Тебя нужно верифицировать, понимаешь, что это означает?

Мне хочется спрятаться под одеяло, чтобы от меня все отстали и забыли. Прежде всего, герцог, его слова заставляют краснеть, то рабыня, теперь повысил до статуса нищей гувернантки…

Но Джозеф сел на край моей кровати, взял за руку и немного наклонившись, посмотрел в глаза. Долгий, проникающий взгляд, от которого мурашки по телу, мужская сила в нём тоже вскипает, нас спасает только недомогание, моё фиктивное замужество, и сердитый вид.

— Нам надо понять, что произошло, придумать красивую легенду, раз ты ничего так и не вспомнила, а потом выстроить защиту. Ты русская, тебя силой выдали замуж, но против воли. И я тебе помогу получить свободу. Единственная проблема, твоя схожесть с очень богатой женщиной, которую, скорее всего, убили пираты. Поверь мне, я знаю, что происходит с тобой! Лучше, чем ты можешь представить…

Осторожно освобождаю свою руку из его жаркой ладони, иначе он потеряет самоконтроль.

Показалось, что он догадался, что произошло со мной на самом деле.

Но я же никак не выдала себя, ведь нет же?

Последняя попытка вразумить герцога, заставить его, наконец,мыслить и поступать разумно:

— Ох! Любой умный детектив, или как там у вас называют полицейских, разберётся и поймёт, что всё это ложь и меня посадят в тюрьму как шпионку.

— Я этого не допущу, Мари, я никогда не влюблялся, тем более, никогда не влюблялся с первого взгляда. Никогда не думал, что способен на столь глубокие чувства. Но в тот момент, на корабле, когда ты абсолютно безразлично посмотрела на мои бриллианты, а позже, когда исполнила потрясающую песню, я понял, что способен полюбить. Но только такую сильную женщину, как ты. Ты мой идеал во всём… Только ты. Смею ли я надеяться на взаимность, я спрашиваю, умоляю ответить, потому что нас ждут тяжёлые испытания. И если ты позволишь мне любить, и ответишь взаимностью, то я готов рискнуть всем и победить. Но если нет, то не стоит и начинать, я сам отвезу тебя, куда прикажешь: в Россию, к отцу Мариэль, в Испанию…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь