Онлайн книга «Книжная волшебница. Жить заново»
|
Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на Геллерта поистине ужасным взглядом, полным отчаяния. – Получается, Иллюзионист взял книгу, чтобы получить мой энергетический оттиск. В кабинет особо не пролезешь, летом здесь заперто. А отыскать книгу в библиотеке… – Зачем нужен такой оттиск? – с искренним теплом спросил Геллерт, словно хотел убедить Стоуна, что не обвиняет его и не подозревает. – Если брать магию иллюзий, то для того, чтобы создать и закрепить образ человека, – пробормотал Стоун. – Личные вещи, конечно, подходят для этого лучше всего, но я всегда опечатываю свои покои, туда не пробраться. И в кабинет тоже… – Подождите! – воскликнула Эльза. – Я правильно понимаю, что это было не спонтанное убийство, а подготовленное? Стоун и Геллерт посмотрели на нее одинаково удивленными глазами. – Разумеется, – ответил Стоун. – Магию иллюзий не состряпать вот так запросто. – Получается, если он готовился, то мог проникнуть в ректорат еще во время учебного года, – сказала Эльза. – Или в ваши покои. Уборка, ремонт… Зачем брать старую книгу, если на личных артефактах этих отпечатков намного больше? – Вещи-то не пропадали? – поинтересовался Геллерт. – Нет, – нахмурился ректор. – Ничего не пропадало, все на своих местах. Он уткнулся лицом в ладони, и Эльза увидела, что синяки разрослись еще сильнее. Невольно вспомнился Берн с его потемневшей рукой. Как он там сейчас? Работает в библиотеке с Павичем или все запер и ушел? Ей вдруг очень захотелось увидеть лорда-хранителя хоть издалека. Посмотреть на него, убедиться, что все в порядке, и он жив и здоров. Эльза сама удивилась тому теплому чувству, которое шевельнулось у нее в груди, и сразу же отрезала: нельзя! Ничего подобного и быть не может, пока проклятие не снято, иначе Эльза погубит сама себя. – Получается, он смог найти только эту книгу, – Геллерт устало провел рукой по лысине. – И выбросил ее, когда использовал. Ладно. Господин ректор, оковы я пока с вас не снимаю. Понятно, что это мутная история, очень мутная, но и вы, скажем так, не самый прозрачный тип. Вы единственный подтвержденный маг иллюзий в академии… – Я не маг иллюзий, я просто знаю, как с ними работать, – устало откликнулся Стоун. – И я с вами сотрудничаю, если вы не заметили. Зачем бы мне признаваться, что книга моя, что руны в ней мои? Геллерт улыбнулся, и его колючий взгляд смягчился. – Поэтому я и надел на вас наручники, а не колодки. Поэтому вы все еще здесь. Эльза поежилась. Однажды она видела, как перевозили арестованного мага: на его шею, руки и ноги надели деревянные колодки, исписанные защитными рунами. Каждое движение причиняло несчастному страшную боль – не хотела бы она, чтобы такое случилось с ректором Стоуном. – Спасибо вам большое, – с издевательской вежливостью произнес он и, болезненно скривившись, придвинул к себе папку с бумагами. – Позвольте мне продолжить работу, если вы не против. – Разумеется, – кивнул Геллерт, поднялся и, взяв книгу со стола, направился к выходу. – Благодарю за содействие. Когда он ушел, Стоун не сдержался и застонал сквозь зубы. Кивнул в сторону изящного шкафчика в углу и попросил: – Там коробка с лекарствами. Достаньте мазь, пожалуйста, пока я прямо тут не кончился. Эльза кивнула, торопливо открыла дверцу и увидела аккуратный ларец рядом со стопками книг и бумаг. |