Онлайн книга «Книжная волшебница. Жить заново»
|
Эльза нахмурилась. Комиссия… Ведь Иллюзионист мог проникнуть в замок вместе с ней и подсунуть Вандеркрофту викарин. Посмотрев на Викторию, она заметила, что ей в голову пришла та же самая мысль. Тут ведь не надо притворяться кем-то другим. Такие комиссии заглядывают в каждую комнату, в каждую щель – можно подбросить человеку отраву, а потом просто сидеть и ждать, когда дело будет сделано. – Следователь-то сразу полный список затребовал. Кто, что… – Джемс поставил стул, опустился на него, поерзал и довольно улыбнулся. – Это уже Кимбри писал. Я-то тех рож никого не знаю, но они, конечно, такие. Только кошек пугать в подворотнях. – Естественно, я затребовал, – голос Геллерта прозвучал настолько неожиданно здесь, в аккуратно обставленном подвальчике, что все подпрыгнули. – Это же азы моей работы. Он вышел из-за шкафа, заставленного коробками с инструментами, перелистывая какую-то старую книгу. У Эльзы сразу же мелькнуло в голове: наверно, кто-то не сдал ее в библиотеку. – Вот только мне все же кажется, что Иллюзионист это кто-то из своих, – продолжал следователь. – Я это чувствую. Ему нужно быть рядом, смотреть, как идет расследование. – Что это за книга у вас? – поинтересовалась Эльза и только сейчас вспомнила, что пока не работает в библиотеке. Ей нужно быть подальше от Берна Скалпина. Геллерт посмотрел на обложку и ответил: – “Введение в общую магию”. Нашел ее в зарослях у подножия замка. – Вы и по зарослям лазаете? – удивился Джемс. Поднявшись со стула, он прошел к шкафу, снял с него одну из коробок и вынул причудливый предмет, похожий на переплетение тонких медных спиралей, украшенных нанизанными прозрачными бусинами. – Говорю же: такова моя работа, – улыбнулся Геллерт. – Вот, здесь вырвано несколько страниц. Как думаете, почему? Джемс ухмыльнулся, наверняка предположив какой-то дрянной вариант. – Скорее всего, эти страницы вырвали, когда готовились к экзаменам и сделали из них шпаргалку, – с достоинством истинной леди ответила Виктория. – А потом просто выбросили книжку. – Во дурная голова! – сказал Джемс. – Ее ж сдавать надо все равно, по формулярам отчитываться. Вы бы, господин Геллерт, отнесли ее лорду Скалпинув библиотеку. Геллерт снисходительно улыбнулся, словно хотел показать, что не нуждается в подсказках. – Все-таки думаю, эта книга не имеет отношения к преступлению, – негромко произнес он, словно говорил сам с собой. – Потому что Иллюзионист бы сжег ее, если бы хотел избавиться, а не бросил там, где можно найти, правда? – он похлопал книгой по широкой ладони и спросил: – А кто-нибудь из сотрудников Кимбри отлучался из замка? Или были преподаватели, которые уехали на каникулы, но вернулись летом? Тут Джемс как-то странно пожевал губами, будто хотел сделать вид, что он вообще не при чем и ничего не знает. Почесал затылок и ответил: – Это вы лучше у Кимбри спрашивайте. Я-то что, не особо нос поднимаю вот от этих железяк и деревяшек. Геллерт сощурился, и Эльза ощутила, как по спине прошел холодок. Ей вдруг сделалось не по себе в этом ярко освещенном подвале, словно он вдруг превратился в подземелье, где палач пытает преступников. – Обязательно спрошу, – заверил Геллерт. – И напоминаю, что сотрудничество со следствием будет щедро вознаграждено. А вот если вы что-то утаиваете, то тут прямое обвинение в соучастии. |