Онлайн книга «Развод по-попадански»
|
– Факты… Надо будет еще раз встряхнуть Эдгара. Наверняка у него в запасе немало интересного. – Да, встряхни его как следует, – наши взгляды пересеклись, и в моем не было ни капли жалости. – Диагноз поставлен. Теперь нужен детальный план терапии. Без самодеятельности, – я с укором посмотрела на Морана. – И без дуэлей. Мы же союзники, помнишь? Он тяжело вздохнул, но в его глазах читалось согласие. – Сдаюсь. Никаких ампутаций. Что предлагаешь, целительница? – Для начала нам нужна полная история болезни. Информация о Вальдоре, его связях, финансах. Все, что можно найти, – говорила я все это, глядя Морану в глаза и видя в них понимание и согласие. – А потом… потом мы введем лекарство точечно. Чтобы иммунная система королевы сработала сама. На его губах появилась тень улыбки. – Как ловко ты это делаешь. – Что? – Превращаешь заговор и возможную гражданскую войну в медицинскую карту. – Так проще, – пожала я плечами. – Меньше эмоций. Больше логики. И меньше шансов, что мой временный союзник сделает что-то глупое. Он рассмеялся, коротко и сухо. – Договорились. Начинаем диагностику. Едва за Мораном закрылась дверь, из своей комнаты высунулась Лора и тут же принялась исследовать новое пространство, крепко держа меня за руку. – Мама! – напутешествовавшись, она указала на уже убранный после завтрака стол. – Куклы тоже хотят кушать! Так началось наше импровизированное чаепитие. Чашками служили перевернутые металлические крышечки от каких-то банок, найденные Мартой. Ложки и вилки, разложенные перед воображаемыми гостями – подушками дивана, превратились в столовые приборы. Мы заварили «чай» из воздуха, а «печеньем» стали выданные Мартой из ее швейного набора разноцветные пуговицы. – Осторожно, горячо, – серьезно предупреждала я, поднося ко рту Лоры крышечку. Она дула, зажмурившись, а потом с шумом «выпивала» содержимое, вызывая у меня смех. Господи… я так сильно мечтала об этом, что никак не могла поверить в реальность. Когда настало время готовить обед, наша игра плавно перетекла на кухню. Пока я занималась настоящими продуктами, Лора устроила свою «кухню» на полу – с деревянными мисками и ложками, которые ей выдала Марта. С важным видом она «солила» и «перчила» свои воображаемые каши и угощала ими кукол. Марта, наблюдая за нами, покачивала головой, ее доброе лицо выражало неподдельное изумление. – Вы ж дворянских кровей, мадам, – тихо заметила она, – а так ловко и в играх, и в готовке разбираетесь. Нечастое умение для леди. «Культурный шок у представителя местного общества. Лечения не требуется, пусть привыкает», – мелькнуло у меня в голове. – Мой отец считал, что самостоятельность и фантазия – главные добродетели, – легко солгала я, пожимая плечами. – А готовка, как и игра,отлично успокаивает нервы. Мифический старший родственник, столько времени служивший мне прикрытием на корабле, пригодился и теперь, когда я из деревенской целительницы превратилась в Джелику Ленфард, точнее, Райвендарк. Подозреваю, Моран никому из слуг не похвастался, что уже успел развестись. Просто у жены закидоны странные – с кем не бывает? Марта с одобрением кивнула, и мы продолжили заниматься своими делами в комфортном молчании, под аккомпанемент оживленной болтовни Лоры с куклами. Глава 35 Вскоре Марта объявила, что сходит на рынок за свежими фруктами для девочки и овощами. Оставшись вдвоем, мы перенесли нашу деятельность в спальню. Игрушек не было, но это нас не остановило. |