Онлайн книга «Соблазнение праведного заклинателя»
|
Глава 12 Первые эксперименты На расчерченном киноварью камне появились связанные в пучки травы, каждый пучок был снабжён запиской с названием растения, выведенным красивым почерком Фань Ялин. — Остался последний штрих, — обрадованный Суй Янхао собрал пучки растений с камня, очистившегося от надписей после произошедшего перемещения. — Сварим алхимический состав для связанных досок. Смешаем его с воском. Покроем доски составом. И готово! — Значит, письма можно передавать и таким вот способом, — я кивнула на камень, послуживший нам поверхностью для начертания печати перемещения. — Можно. Но о таком способе связи нужно заранее договориться, и энергии тратится в разы больше, чем на бумажного жаворонка. Идём! Доделаем доски и завтра приступим к испытаниям. Дом, который Суй Янхао делил с Чжоу, был наиболее обжит на скрытой территории, принадлежавшей дворцу бессмертного мастера Шебао Ваньшу. Внутри него находилось жилое помещение, совмещённое с библиотекой, и двумя отдельными комнатами — мастерские. Та, что больше напоминала кузню заклинателя, принадлежала Чжоу. Вторая — Суй Янхао, в ней было множество до отказа забитых полок, на которых хламилась: стеклянная и глиняная посуда, травы живые и засушенные, минералы и что-то неаппетитное засоленное, засушенное и замаринованное. Мы часто работали вместе в этой мастерской. Суй Янхао поджёг толстый фитиль, смоченный в вонючей жидкости в глиняной миске, и подвесил над этой конструкцией чайник. — Не алхимическая печь, но для наших целей сойдёт, — пробормотал Суй Янхао. Он раскрыл книгу и положил её рядом с собой. Заглянув в книгу, я увидела рецепт копирующего алхимического состава. — Сначала этим составом пропитывали несколько листов бумаги и писали текст, который проступал на всей пачке. Позже зелье не раз было усовершенствовано для разных материалов и целей, — заметив мой интерес, пояснил Суй Янхао, который сверился с книгой и залил воду в чайник. — Лучше всего этот состав работает с бумагой и деревом. — А заклинательские знаки на одинаковых заготовках можно так же копировать? — уточнила я. — Можно, но лучше тогда индивидуально каждую заготовку подготовить, чтобы рисунок печатей никуда не сместился. Пока вода в чайнике закипала, Суй Янхао отмерил нужное количество растенийи разложил их по глиняным пиалам, после чего поочерёдно засыпал ингредиенты в кипящую воду. Затем над новой миской с огнём он поставил плавиться воск. Я приготовила наши дощечки, разложив их в ряд для заливки воском. Когда варево из трав было готово, Суй Янхао процедил его через тряпицу и смешал с воском. Наконец получившейся смесью из воска и отвара трав Суй Янхао заполнил углубления в будущих связанных дощечках по бортики. Хватило на две пары наших с Суй Янхао связных досок из яблони и сосны. А также пяти комплектов по четыре доски меньше, чем с ладонь, которые Суй Янхао выстругал для экспериментов. Теперь нужно было только дождаться застывания воска. — Пойдём, угощу тебя чаем, пока ждём, — позвал меня в жилую часть дома Суй Янхао. На пороге мастерской он снял сапоги. — Ты же сказал, что испытывать будем только завтра, — по его примеру я сняла обувь. Пол в доме сиял чистотой, а воздух пах свежестью со знакомым пряно-горьковатым ароматом трав. — Чай нам это выпить не мешает. Так ведь? — лукаво улыбнулся Суй Янхао. |