Книга Соблазнение праведного заклинателя, страница 64 – Милисса Романец

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Соблазнение праведного заклинателя»

📃 Cтраница 64

В целительницы меня не взяли, потому что я упала в обморок от вида крови. Бию показала себя лучше, и теперь у неё появились дополнительные уроки.

После обучения мы обе планируем вернуться домой: в город Лянда о в Западной провинции.

Чем я могу отблагодарить сестру за переписку и новые знания?'

Я улыбнулась. После вопроса Фань Ялин написать свою просьбу будет намного проще. И тут меня осенило, что список нужных растений подруге-то я пошлю. И она очень даже вероятно соберёт их. На пике Зимородка сейчас лето, такое, каким ему и положено быть, без снега. Но как же Фань Ялин передаст мне растения?

— Суй Янхао, у нас ничего не получится, — сказала я, когда прочитала письмо под пытливым взглядом красных глаз.

— Подруга отказала тебе в просьбе? — озабоченно нахмурился он.

— Нет. Она готова выслушать мою просьбу и вряд ли откажет. Проблема не в этом. А в том, как Фань Ялин сможет передать нам травы, находясь на пике Зимородка?

— О… Есть одна пространственная техника, которая больше относится к искусству фэншуй. Полагаю, для ученицы пика второго года обучения она будет вполне по силам. Но предупреди, что после использования этой техники нужен отдых. Всё-таки расстояние между пиками большое. Пусть даже вес трав невелик.

— И ты всё это время молчал?..

— Но ты сама не спрашивала меня, как мы будем травы перемещать с пика на пик, — задорно улыбнулся Суй Янхао.

Я посмотрела на сук яблони в своей руке и поняла, что мне не жаль ни сук, если вдруг тот сломается, ни Суй Янхао, если он окажется слишком медленным.

— Суй Янхао, готовься защищаться! — закричала я и, выставив перед собой сук, бросилась на первого ученика.

— Младшая сестра, не будь столь жестока, — Суй Янхао отпрыгнул в сторону, не скрывая восторга в голосе. — Ты же не будешь бить своего старшего брата? Ты должна была похвалить меня за сообразительность и помощь. Ну же, не сердись!

Он схватил лежащий рядом сосновый сук, умело отбивая мои неуклюжие удары. Щепки и кора летели во все стороны. Суй Янхао, делая вид, что отступает, выманил меня на открытое пространство заднего двора, которое мы несколько дней вместе расчищали.

А после того, как мы оказались лицом к лицу на широком тренировочном поле, показал приём с выбиванием оружия из рук. Каждый раз, когда я подбирала яблоневый сук, он выбивал тот снова одним и тем же приёмом. Пока я не сообразила, как парировать удар и при этом остаться при оружии.

— Неплохо, — послышался голос позади, и, резко развернувшись, я второй раз увидела Шебао Ваньшу.

Мы с Суй Янхаоодновременно поклонились, приветствуя учителя.

— Не прекращайте тренироваться, — велел учитель, оставив нас на заднем дворе одних.

— Но это же была не тренировка, — шепнула я.

— Технически тренировка. Смотри, ты выучила новый приём и научилась справляться с эмоциями.

— Нет. Желание поколотить тебя только возросло.

— Так это же просто замечательно! Такое рвение к обучению, учитель будет счастлив, — прыснул Суй Янхао, и как бы я ни была на него зла, но поддержала веселье.

Вот же проныра! Издевается и подшучивает, да ещё и выдаёт это за «обучение».

Когда-нибудь я точно побью его! Но вместо того, чтобы сделать это немедленно, я попросила Суй Янхао показать пространственную технику для переброса посылки с растениями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь