Книга Соблазнение праведного заклинателя, страница 16 – Милисса Романец

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Соблазнение праведного заклинателя»

📃 Cтраница 16

— Она не сможет сделать её круглой, — тут жезаныла Сю Мин.

— Я нарисую гору Пяти духовных зверей, — вызвался Чжан Вэй, у которого был красивый почерк и каллиграфия хорошо получалась.

Картина из-под кисти Чжан Вэя выходила изящной и величественной. А силуэт горы с пятью вершинами — узнаваемым и похожим на гору Пяти духовных зверей.

— Думаю, нам стоит оставить это дело Чжан Вэю, — решила я.

— Согласна! Уж он-то ничего не испортит, — быстро закивала Сю Мин.

— Предлагаю на одной из сторон просто написать наши имена. Получится как стих. Послушайте: весна, маленький дух, могущественный и великий, медленный и умный…

— Твоё имя пишется как «маленький дух»? Твои родители странное имя для ребёнка выбрали. Но, может, это из-за цвета волос и… Прости, — спохватилась, что лезет не в своё дело, Сю Мин.

— Ну… Мои волосы всегда были такими, — дала подсказку я.

Врать я не то чтобы не могла, но не любила этого делать.

Чжан Вэй нарисовал пять духовных зверей в облаках и фигуры четырёх людей в одеждах претендентов ордена Вушоу. А на четвёртой мы написали свои имена. У Чун была самая короткая, размашистая и варварски неказистая подпись.

— Я же говорила, у неё просто ужасная каллиграфия, — Сю Мин недовольно поджала губы.

— Зато у вас с Чжан Вэем красиво получилось, — заметила я.

Сю Мин довольно улыбнулась, любуясь ровными строчками, и смущённо перевела взгляд на невозмутимого Чжан Вэя.

— Как хорошо, что мы доверили разрисовать фонарик тебе, брат Чжан Вэй, — проворковала Сю Мин.

— Э… — замялся парень от её заигрываний. — Рад, что тебе нравится, сестра Сю Мин.

— Очень!

Я огляделась. Почти все справились со своими фонарями и были вполне довольны получившимися результатами.

Сусу и Анхэ работали в паре, никому не позволяя прикасаться к своему фонарю, у них действительно красивый получился, с изящным рисунком влюблённых и даже настоящий небольшой стих о скорой встрече. Чего у сестёр было не отнять, так это интереса к любовным историям и вкуса.

Запускать фонарики под руководством старшего брата Ли Бо и ещё двух его товарищей мы пошли к обрыву. Там всегда дул ветер. Лучшего места, чтобы фонари сразу поднялись вверх — прямо к небу, было не найти. Считалось, что фонарики с желаниями и благодарностями поднимаются в чертоги верховного бога Солнца, который ещё и за войны отвечал.

ЧжанВэй под руководством старшего брата Ли Бо поджёг фитиль у маленькой свечи, и мы вчетвером встали вокруг фонарика, лишь слегка придерживая его.

— Нужно загадать желание, — напомнила Сю Мин.

— Но фонарик один, это может быть только одно желание, — покачал головой Чжан Вэй.

— Тогда давайте загадаем оставаться друзьями всегда, — предложила я.

— Друзьями? — Сю Мин посмотрела на Чун и скривилась.

— Хорошее желание, — одобрил Чжан Вэй.

— Ну ладно…

Чун не ответила ничего, и, похоже, она вообще не понимала смысла загадывать желание. Но главным было вовсе не исполнение загаданного, а сам ритуал объединения намерений и помыслов.

Мы подняли фонарик вверх. Мелкая Чун даже привстала на цыпочки, чтобы как можно дольше удерживать в руках так и норовивший взмыть вверх фонарик. Стоило только отпустить его, как поток воздуха подхватил лёгкую конструкцию и увлёк за собой вверх. Всё выше и выше!

Я зачарованно смотрела на почти дюжину фонариков, которые раскачивал и крутил ветер. Они словно плыли по начавшему темнеть небу, превращаясь в первые звёзды.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь