Онлайн книга «Осень. Кофе. Акварель»
|
Я вышла из домика, закрыла его на ключ, подергала дверь. Прикоснулась лбом к холодному стеклу, делясь с ним глубокой благодарностью и кусочком застывшего счастья. — Спасибо… И пошла по деревянным мосткам к главному зданию. Целиком пожелтевшие деревья быстро облетали. Прибрежный ветер суров, чуть почувствует слабость и спуску не даст. Так и оголялись кусты, осины и клены. Под ногами по-осеннему шуршала листва. Ту, что пала ночью, еще не успели собрать, и я зарывалась в нее мысками сапог. Люди тоже медленно впадали в осеннее настроение. Больше никто не купался — холодно! Благовидные седые старички-рыбаки перебрались в кресла-качалки под навесами и вспоминали былые деньки. Их супруги больше не собирались книжным клубом в беседке, предпочитали теплый холл первого этажа. Когда я тихо вошла внутрь, старушки с жаром обсуждали очередной роман. — А я считаю, что Алекс в корне неправ! — горячилась одна незнакомая бабуля, видимо, из новеньких. — Далась ему эта Джулия, пф! Вертихвостка! Тянет из него эмоции и поддержку, а держит на расстоянии! — Но ведь он пытается завоевать ее, — возразила ей другая читательница. — У этой девушки, должно быть, золотое сердце, и их связывает множество воспоминаний. — Ха, до тех пор, пока он не обзаведется собственными золотыми приисками, не видать ему ее «золотого» сердца, как своих ушей! — продолжала напирать первая бабуля. — Она же золотоискательница, это сразу видно. Нашла себе кошелек поувесистее и присосалась, а Алекс для нее «толькодруг»! — Мадам де Куль, что вы такое говорите! — с преувеличенным ужасом замахали на нее члены клуба. Мадам слегка сжалась, но боевого настроя не потеряла. — А разве я что-то не так говорю? От нее никакой пользы, лишь один вред несчастному юноше! Я замерла посреди холла, чувствуя, как дрожит и заполошно бьется сердце. Снова это слово. Золотоискательница… Оно будто преследует меня. Будто, если у тебя нет богатых родителей или внушительных средств — ты недостойна любви и счастья. Но ведь это не так… — Что же, дорогая Элоиз, — прошипело мне под руку. — Бросил тебя твой несравненный граф? — Это ничего не меняет, — ответила я четко и громко, даже не глядя в сторону, откуда раздавалось шипение. Впереди, за стойкой администратора стояла мадам Тильма, и ее благосклонный взгляд придавал мне силы. — Я все еще считаю, что любовь стоит любых испытаний. Даже испытаний разлукой. И я с гордо поднятой головой направилась к мадам Тильме. Вслед мне неслось недоброе, как будто торжествующее, хихиканье. Плевать! Даже если моя сказка не случилась, если Тео пропал окончательно и навсегда — я буду стоять на своем. В моей любви — сила, какой бы одинокой она не была. — Докучает она тебе? — с коротким вздохом спросила мадам Тильма. — Не обращай внимание. Мадам де Кобаль не повезло ни в жизни, ни в любви. Единственная ее отрада — это мелкие пакости. А ты здорово задела ее тогда. — Ничего, мадам Тильма, — ответила я, вздернув нос и даже улыбнувшись. — Мне не страшно. — Молодец, девочка, — ответила улыбкой на улыбку мадам. — Продолжай держать этот настрой и все у тебя будет в лучшем виде. Так что же, выезжаешь? — К сожалению… Отпуск закончился, скоро нужно выходить на работу. Меня там уже заждались. И Селеста говорит, что в Галерее происходят какие-то изменения. |