Книга Осень. Кофе. Акварель, страница 64 – Алена Лотос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Осень. Кофе. Акварель»

📃 Cтраница 64

— Я могу помочь своей даме снять одежду?

Я тихонько выдохнула, вместо того, чтобы от счастья броситься ему на шею. Не забыл! Он не забыл, пришел ко мне!

— Конечно, не буду вам мешать.

Тео размотал с моей шеи теплую шаль, снял с плеч плащ. Я внимательно смотрела на него, любовалась им, ловила каждую эмоцию. Надо признаться, там было что ловить, хоть я и не была хорошим рыбаком. По мере того, как Тео открывался вид на бирюзовое платье, на покатые обнаженные плечи, на уютную ложбинку, глаза его становились темнее. А дыхание тяжелее.

Я ощутила себя в эпицентре бури. От этих густых эмоций было горячо и сладко. Он будто невзначай коснулся моих волос, вызвав дрожь и истому по всему телу, и подал локоть. Оказавшись совсем близко, Тео жарко прошептал на ухо:

— Знаешь, Лори, я бы убил того, кто рискнул бы танцевать с тобой первый танец вместо меня…

Я задохнулась. Губы мгновенно пересохли, отчего пришлось их аккуратно облизать. Тео рядом напрягся еще сильнее. Я ответила в тон ему:

— Как хорошо, что первым стал ты…

Пропуская нас в зал, мадам Тильма и Симон довольно улыбались, словно оба наелись густых, жирных сливок.

Внутри танцевального зала меня подхватил и унес жар свечей и сильный дух лаванды с корицей. Казалось, ими пропитались стены, ткани и люди. Даже свет приобрел лавандовый оттенок. Я во все глаза наблюдала за капающим и пропадающим в полете сиреневым воском, за миниатюрными нотами, витающими в воздухе, за подносами за бокалами, которые ловко несли сами себя. Здесь все искрилось и переливалось магией. Я ощущала ее на кончиках пальцев, сильную и тягучую, как сладкая карамель. Музыка, пианино и скрипка, лилась отовсюду размеренной полноводной рекой.

Первые пары уже кружились в центре залы. Среди них я рассмотрела официантку, что всегда приносила мне кофе на завтрак, и счастливую молодую жену, которая ни на миг не могла оторваться от своего суженого. Танцующие сделали круг, и моим глазам вдруг предстала миниатюрная и сухонькая мадам дю Пре. С грацией истинной розы и прямой спиной она расположилась в объятиях такого же маленького усатого старичка. Какони смотрели друг на друга… Будто не было вокруг ни людей, ни громкой музыки, ни остального мира. От умиления у меня сжалось сердце, в горле образовался комок. Я бы тоже так хотела.

Я подняла глаза на Тео. Возможно ли?.. В лиловом свете свечей Ультрамариновые глаза казались глубокими фиолетовыми, как мамины горшечные фиалки. Наверное, он почувствовал мой взгляд. По губам скользнула мягкая улыбка.

— Ты проголодалась? — бархатистым шепотом проговорил Тео мне на ухо.

— Не знаю… — ответила вполне искренне.

Мы стояли возле небольшого круглого столика с аппетитными закусками, крошечными бутербродиками, осенними ягодами на шпажках и дивными пирожными в виде оранжевых и красных листьев. Я так перенервничала, что не могла понять, хочется ли мне ужинать. Тогда Тео взял с тарелки воздушное пирожное с тремя ягодками облепихи и протянул:

— Кусай.

И я откусила, стараясь губами не коснуться красивых тонких пальцев. Ягодки лопнули, и кислый сок потек по губам. Я даже вздрогнула и счастливо зажмурилась от кисло-сладкого вкуса угощения и этого вечера. Вторую половинку Тео съел сам.

— Понравилось? Будешь еще? — подначивал Тео, ухмыляясь.

— Моя очередь, — хитро улыбнулась я, принимая эту не самую невинную игру. И наугад схватила пирожное в виде кленового листа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь