Книга Рождение Чарны. Том 1. Шпионы Асмариана, страница 63 – Алена Лотос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рождение Чарны. Том 1. Шпионы Асмариана»

📃 Cтраница 63

— Простите, пожалуйста… Я задумалась… — оторвать взгляд оказалось очень сложно. Сложно было вообще все — танцевать, держать спину, стараться не вдыхать горький лесной аромат, исходивший от Майло…

— Ничего страшного! Может, расскажете что-нибудь о себе? Откуда вы, каким ветром к нам? — темные глаза смотрели изучающе.

— Я из города Пелепленес. Сирота, воспитывалась в приюте. Учителя Чертога решили сделать из меня настоящую Друидку и направили в Асмариан к лиджев Аксельроду. Я нигде не бывала и мало чего видела, моя история скучна и обыденна, — я опустила взгляд, как бы скромничая, — А кто вы? Чем занимаетесь?

— Приют, говорите? — молодой человек бесцеремонно проигнорировал мой вопрос и продолжил расспросы, — Госпожа Избоэн все та же толстушка и по-прежнему питает любовь к диким перекрашиваниям волос?

К чему все эти расспросы⁈ Я занервничала, а сердце третий раз за вечер приготовилось бежать и прятаться. Вспоминай, Минати, ты же видела ее портрет! В этот момент Майло повернулся в танце, совершив немыслимое движение, закружил меня и, споткнувшуюся, поймал на руки где-то рядом с паркетом. Дыхание сбилось, глаза полезли на лоб, прическа слегка растрепалась, и внезапный вихрь принес мне ответ.

— Она уже давно остановилась на фиолетовом. Решила, что он ее молодит и даже делает более стройной. Поэтому и мысль о похудении она очень удачно отбросила, — невинно улыбнулась я, по-прежнему оставаясь в тридцати сантиметрах над полом.

— Тяжело было расставаться с городом? — ухмыльнувшись и вернув мне вертикальное положение, Майло продолжил танец и разговор.

— Невероятно! Все же, я провела в нем всю жизнь…

Я должна играть! Местные, конечно, заинтересуются девицей,присутствовавшей на служении, пришедшей под ручку с Членом Круга. Попытаются вывести меня из равновесия, может посмеяться. Нужно просто продолжить отвечать кратко и уклончиво. И строить из себя глупенькую молодую ученицу, не видавшую жизни и доверчивую.

— Лиджи Минати, я не хотел бередить вам рану! Я не большой охотник общаться с незнакомцами, но вы мне показались приятной особой! Простите, если вел себя грубо! — и тут он улыбнулся так, что мое бедное сердце на этот решило замереть, или того лучше — одарить инфарктом. Ни капли притворства и въедливости я больше не видела. Настоящая чуткая улыбка, полная искренности и доброты. Если бы была возможность видеть его также близко, только без маски, смотреть в чарующие темные глаза, аккуратно коснуться гладко выбритой щеки… В голову вернулись давишние мысли о принце и его объятиях.

Музыка вдруг расстроилась и затихла. Музыканты привставали со своих мест, стремясь отчетливее услышать крики нараставшего скандала. Танцующие остановились и начали с интересом, медленно продвигаться к месту происшествия. Майло нахмурился, смерил меня быстрым взглядом и вместо того, чтобы откланяться, потащил за собой к незамеченным ранее карточным столам. Со всех сторон летел приглушенный шепот и смешки. Гости обменивались сплетнями и мнениями.

— Что там такое происходит, дорогая?

— Говорят, лиджев фон Ха́йген мухлюет в карты, можете себе представить?

— Отвратительно! Поведение — недостойное Правителя!

— Это жулик, иначе никак и не назовешь. Он приходил ко мне на днях, просил простить часть карточных долгов. Я, конечно, отказал. Не подобает лиджев, владеющему железоплавильным заводом, так унижаться! Пусть выплачивает до последнего пиле́сти [6: Пиле́сти — серебряная монета, имеющая обращение в Асмариане (мет.)]!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь