Книга Боги, забытые временем, страница 95 – Келси Шеридан Гонсалез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Боги, забытые временем»

📃 Cтраница 95

– Пойдем домой. Мы достаточно долго терпели неуважение.

Ни с кем не попрощавшись, они вышли из ресторана и сели в карету.

– Я в возмущении. Может быть, Стивенсы и короли здесь, в Нью-Йорке, но у нас больше денег, чем у всех этих дамочек вместе взятых. Этого должно быть достаточно. Возможно, они так озлобились из-за тебя. Следующее дамское мероприятие ты пропустишь, и посмотрим, как я справлюсь одна.

– По-моему, прекрасная идея, – сказала Руа, когда они остановились у огромного дома Харрингтонов. Флосси не допускала и мысли о том, что ее просто не любят, а ее «новые деньги» никому не угодны.

Миссис Смит бросилась к Флосси, как только та вошла в дом. Флосси сразу же принялась отдавать распоряжения, и разговор вышел весьма напряженным.

Мара встретила Руа у подножия лестницы.

– Он уже здесь, – лихорадочно прошептала она. – Лорд Данор. Прибыл буквально пять минут назад.

Последние несколько дней Финн почти не бывал дома, и его появление посреди бела дня стало для всех чем-то сродни потрясению. Как найти редкую птицу в лесу.

Руа старалась не подавать виду, но ее захлестнула волна нервной дрожи.

– Это неважно. Пойдем, мне надо переодеться.

– Что значит «неважно»?

– Он вот-вот объявит о своей помолвке с Аннеттой Фицджеральд.

И это неважно, потому что она – не Эмма. Это не ее жизнь, и не нужно все усложнять, впутывая еще и мужчину.

– Но пока еще не объявил. И он пригласил тебя на прогулку вдвоем во время званого ужина. Это что-то да значит.

– Больше недели назад, – напомнила Руа. – И это совсем ничего не значит. Я сама слышала, как он заверил отца Аннетты, что я ему совершенно неинтересна. И судя по всему, так и есть.

Раздраженная, она пошла вверх по лестнице.

– Переодевайся быстрее, – крикнула Флосси ей вслед. – Обед подадут ровно в пять.

Руа тяжко вздохнула. Ей предстоит вытерпеть неприятный обед в компании с мужчиной, которому она не нужна, и все ради того, чтобы Флосси не отправила ее в лечебницу.

* * *

Финн расхаживал по своей новой спальне, пытаясь унять нарастающее волнение. Но он знал, что Руа вернулась домой, и успокоиться не получалось.

Он не знал почему, но ему отчаянно хотелось ее увидеть.

Ему всегда хотелось ее увидеть.

В дверь постучали. В глубине души он надеялся, что это она.

– Добрый день, милорд.

С трудом скрывая досаду, Финн угрюмо уставился на дворецкого.

– Обед подадут ровно в пять.

Миссис Харрингтон неоднократно пыталась зазвать его на семейный обед или ужин, и до вчерашнего дня ему удавалось уклоняться от ее настойчивых приглашений. В перерывах между светскими мероприятиями он обедал в клубе, а по вечерам волонтерствовал в сиротском приюте. Там было много работы, особенно в последнее время, когда появилось так много осиротевших детей, нуждавшихся в безопасном пристанище.

Но вчера вечером миссис Харрингтон поймала его в прихожей, и тут уже было не отвертеться. Теперь он уже сомневался, стоило ли соглашаться.

– Боюсь, я буду вынужден отказаться. У меня изменились планы.

– Хорошо, милорд. – Дворецкий, кажется, огорчился.

Финн подавил в себе чувство вины за свою ложь. У него не было других планов, но он уже понял, что просто не выдержит обеда в тесном семейном кругу с этой невыносимой Руа. Как и миссис Харрингтон, он знал, что чем чаще он видится с ней, тем больше она ему нравится. Это была чистая правда, от которой он пытался сбежать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь