Онлайн книга «Не время для волшебства»
|
— Я смотрю, криминальные наклонности из тебя так и прут. Вот тебе и капитан городской стражи, — усмехнулась она, повернувшись к своему спутнику,раскладывающему на обломке ступеньки свою добычу. — Почему было просто не взять с собой все необходимое для пикника? К чему был весь этот спектакль? Стефан по-хулигански улыбнулся и, поставив на каменную поверхность ворованные чашки, выпрямился, оттряхнул руки и отправился к нагромождению булыжников неподалеку. — Можно было. Можно было даже принести сюда все заранее, но так гораздо интереснее, — признался он, достав из расщелины между камнями небольшой котелок. Ива вопросительно изогнула бровь, а Шу тихо фыркнул: «Позер». — Пригласить тебя на обычное свидание мог бы любой, даже Ленни, а устроить целое приключение... От упоминания сына пекаря травница закатила глаза и тяжело вздохнула, Стефан явно переоценивал смелость и способности Ленни, который до сих пор краснел и бледнел при встрече с ней. — С ворованной снедью и посудой? — Ива склонила голову к плечу, пристально наблюдая за мужчиной, который извлёк на свет флягу с водой и принялся собирать плавник на берегу. — Не ворованное, а позаимствованное, — возразил он, складывая в небольшой ямке костёр. — То, что берут взаймы, обычно возвращают. — Мы вернём всё, что останется, обещаю, — он улыбнулся, подняв на неё взгляд. Присев на валун неподалёку от будущего костра, над которым корпел Стефан, и, распустив волосы, принялась выпутывать из них ветки и листья, любуясь морским простором, раскинувшимся перед ней. Шу, покинув подругу, затеял охоту на мелких крабов, с азартом гоняясь за ними по песку и раскапывая их норы. Закончив с костром, Стефан примостил над ним котелок и вылил в него воду из фляги, затем сыпанул горсть каких-то сушенных трав, извлечённых на свет из кармана его куртки, и принялся ждать, когда вода закипит. Ива скрыла улыбку, разглядев пакетик из своей лавки. — Итак, Ива, — произнёс капитан, сев напротив девушки и свесив руки между колен. — Расскажи о себе, потому что твоя загадочность будоражит воображение всех жителей города. — Это даже как-то банально, — лукаво усмехнулась она, убирая волосы с лица и разбирая их пальцами. — После такого экзотичного начала я ожидала более каверзных вопросов. Стефан пожал плечами и помешал найденным поблизости прутиком содержимое котелка, от которого исходил чуть заметный аромат лимонной травы. — Когда я попытался тебя удивить,ты огрела меня ночной вазой, — напомнил он, зачерпнув вскипевший чай одной из кружек. — Так что предпочту больше судьбы не испытывать. Ива фыркнула и, глядя в сторону морской глади, принялась заплетать волосы в косу. Капитан тем временем наполнил вторую кружку и поставил их на обломок ступени, служивший столом. — Итак, я долгое время жила в столице, но из-за магической лихорадки практически потеряла талан и, по рекомендации лекаря, решила сменить место жительства. Учитывая, что увидеть море было моей детской мечтой, а в небольших городах спрос на услуги травниц больше, чем в столице, я выбрала для переезда Мирный, — повторила она версию, которую уже озвучила в их первую встречу. Капитан пододвинул к девушке ворованную чашку с обжигающим напитком, а затем разделил между ними добычу из хлеба и фруктов. Макнув кусочек хлеба в жидковатый джем, он рассеянно откусил кусочек и не спеша прожевал, Ива последовала его примеру, наблюдая за охотой Шу. Ласка нагнал самого нерасторопного краба и, увернувшись от клацающей клешни, оторвал ему сначала одну лапу, а затем вторую. Поверженный враг капитулировал, а после был с удовольствием съеден. Шу приступил к новой охоте. |