Книга Спасти тигра, приручить магистра и (НЕ) влюбиться, страница 29 – Мара Капс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спасти тигра, приручить магистра и (НЕ) влюбиться»

📃 Cтраница 29

Мы что, поменялись ролями? Теперь он молчаливый наблюдатель, а я источник беспокойства? Ладно. Побуду здесь ещё немного и пойду прогуляюсь. Всё равно больше заняться нечем. Поискала бы осенние травы, просто ради развлечения. Но в лес меня никто не пустит. Я же теперь возлюбленная самого магистра. Слишком ценная, чтобы бродить среди высоких деревьев и копаться в опавших осенних листьях.

Не знаю, в какой момент мои мысли перетекли в лёгкую дремоту, а потом в сон. Проснулась я, укрытая пиджаком, в пустом кабинете Долмана. Спина ныла, шея затекла, пальцы казались чужими. Все тело явно протестовало против сна на неудобном диване. Пришлось медленно размяться, ощущая, как каждая мышца возвращается к жизни с недовольным ворчанием. Желудок, не желая оставаться в стороне, поспешил напомнить о себе громким, почти театральным урчанием. Ну конечно, обед я благополучно пропустила.

Выходя из кабинета, стараясь не шуметь, я направилась в сторону кухни. К моему удивлению, несмотря на скорость, с которой слухи обычно распространяются среди прислуги, отношение персонала ко мне никак не изменилось. Повар быстро накрыла стол, усадила меня есть и принялась рассказывать последние городские новости. От неё я узнала, что Долман вместе с отцом уехали на важную встречу с маркизом Варингтоном. Имя мне ничего не говорило, но по реакции женщины было ясно, человек он довольно влиятельный.

— Боюсь, как бы он не подстроил вашу стычку с Клэр. Она уж точно не упустит возможности укусить побольнее, — проговорила повариха, понижая голос, будто маркиз мог услышать её даже отсюда.

Я отложила вилку.

— А с чего бы маркизу Варингтону вмешиваться в наши дела?

— Он далеко не последняя фигура в обществе, — пожала плечами женщина. — Хоть магистр и расстался с его дочерью, деловые связи они не разорвали. Говорят, маркиз всё ещё надеется их снова свести.А вы, простите, появились внезапно, и теперь, как бельмо на глазу.

— Ну, если я уже бельмо, то пусть хотя бы красивое, — пробормотала я, возвращаясь к еде. — А Клэр наверняка и без маркиза умеет устраивать спектакли.

Повариха понимающе кивнула, но в её взгляде мелькнула тревога.

— Просто будьте осторожны. Здесь всё решается не словами, а взглядами. И тем, кто за вами наблюдает, даже если вы их не видите.

Я поблагодарила её за завтрак, встала из-за стола и направилась к выходу. Если для того, чтобы начать новую жизнь, мне придётся размазать по стене чьё-то раздутое самомнение, пусть так и будет. С родственниками я терпела свинское отношение лишь потому, что не знала, как иначе выжить в этом мире. Но теперь, когда у меня появилась уникальная возможность стать хозяйкой собственной судьбы, никто не посмеет встать у меня на пути. Даже Долман, с его невероятными глазами и чарующей улыбкой.

Глава 17

На следующий день, ближе к обеду, приехала мадам Джаннет. С собой она привезла два огромных чемодана и, устроившись в комнате для гостей, принялась раскладывать наряды. Мой взгляд сразу зацепился за один из комплектов с элегантными брюками.

— Я могу их примерить?

— Чуть позже. Этот комплект я придумала специально для охоты. Многие дамы, участвующие в соревнованиях, часто получают травмы из-за неудобных платьев. Я нашла решение, но пока никто не осмелился его надеть.

— Но почему? Он же выглядит удобно, — я не удержалась от возражения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь