Онлайн книга «Разлучница для генерала дракона»
|
— Пару часиков? — генерал приподнял бровь, его взгляд стал более серьезным. — Всего пару часиков? То естьвы полноценно не отдыхаете? Я не понимаю, как ваше здоровье еще выдерживает это! С этого момента вы должны отдыхать! Полноценно! Не хватало, чтобы это сказалось на вашем здоровье. Я почувствовала, как внутри меня вновь разливается тепло. Я была счастлива, что нашла свое место в этом доме. И теперь я знала, что все будет хорошо. Мой взгляд скользил по Леандру, и я понимала, что будь я на месте герцогини, я бы никогда не изменила такому мужчине. Послышался стук в дверь, прервавший нить разговора. — Обед, я полагаю, сюда, — произнесла экономка, входя в комнату. Она поставила на стол тарелку с моим обедом. Я взяла вилку, чувствуя, как во мне проснулся голод. — Это что? — удивленно спросил генерал, глядя на тарелку. Глава 33 Экономка, мисс Грейс, с гордостью ответила на вопрос генерала: — Это еда для кормилицы. Не во всех домах, господин генерал, слугам полагается мясо. Генерал, с ужасом глядя на обычную порцию, воскликнул: — А ничего, что она как былинка? Вас это не смущает? Что кормилица должна есть за двоих! Она же — кормящая мать! У нее двое детей! Даже я это понимаю, хотя я далек от этого! Мисс Грейс попыталась оправдаться: — Но госпожа приказала давать ей то, чем кормят всех слуг. Я еще спросила ее о том, стоит ли кормилице положить немного побольше еды… Генерал резко оборвал ее: — Хватит! Госпожи здесь больше нет! Когда он потребовал принести новую порцию, мое сердце забилось чуть быстрее, а в груди заиграла легкая дрожь. Генерал, с холодными и проницательными глазами, сверлил экономку с нескрываемым недовольством. Его лицо выражало не только строгость, но и глубокое возмущение. Экономка притихла, опустив голову. Она тут же вышла из комнаты, оставив нас наедине. Леандр, казалось, знал о детях куда больше, чем его супруга. Его поведение, каждое движение, говорили о власти и справедливости. Широкие плечи генерала казались неподвижными, но в каждом его жесте ощущалась скрытая сила, а в глазах светилась решимость. Мои руки невольно сжались в кулаки, и я почувствовала, как по телу пробежала волна волнения. Не потому, что я боялась его, а скорее потому, что его слова, полные решимости, наполняли меня каким-то новым чувством. Я ощущала заботу, и это было для меня в новинку. С того момента, как я попала в этот мир, обо мне никто не заботился. Я уже и забыла, каково это. Через десять минут в комнату снова вошла экономка. В руках она держала новый поднос с огромной порцией еды. Ее лицо выражало легкую усталость и неудовольствие, когда она поставила поднос на стол и взглянула на меня. В ее глазах читалось что-то вроде размышления — будто она понимала, что происходящее — ее недочет. Генерал кивнул, и я почувствовала, как внутри меня разлилось тепло. Я медленно взяла кусочек свежего хлеба и отломила его, ощущая, как горячий запах свежей еды наполняет мои ноздри. Мои руки немного дрожали — не от голода, а от волнения и благодарности. Я ела, стараясь не показывать, как мне неловко перед ним, ведь генерал требовал, чтобы я еладостаточно, чтобы кормить малышку. Голод, который уже стал неотъемлемым спутником моей жизни, наконец-то начал проходить. Я чувствовала, как сила и энергия возвращаются в мое тело, и это было удивительно. |