Онлайн книга «Разлучница для генерала дракона»
|
— Что это она делает? — удивленно воскликнул Леандр, его голос, обычно уверенный и твердый, сорвался на тихий, почти детский смех. — Мы гулим, — ответила я, чувствуя, как мое сердце наполняется радостью и уважением. Принять чужого ребенка не так-то просто. — Вот-вот она начнет петь… Им в этом возрасте очень нравится петь. Они научились этому, и теперь поют. — Ик! — неожиданно раздался конец «песни». Этот звук был таким неожиданным и забавным, что я не смогла удержаться от смеха. — Ик, — усмехнулась я, глядя на малышку, которая, казалось, не понимала, что произошло. — Это — заблудившийся пук! На лице генерала появилась легкая улыбка, которая быстро сменилась удивлением. Он явно не ожидал услышать такое от меня, и его взгляд, обычно холодный и строгий, смягчился. В этот момент он казался не таким уж и неприступным, как я думала раньше. Я взяла малышку на руки и аккуратно положила ее на свое плечо. Икота начала утихать, и Каролина постепенно успокоилась. — Посидите пока здесь, я быстро вернусь, — сказала я, стараясь говорить уверенно, хотя внутри меня все дрожало от волнения. — Я покормлю свою дочь и сразу вернусь... Буквально десять минут. Если вам станет сложно, можете попросить служанку. Я быстро! Я направилась к выходу, но генерал вдруг резко повернулся ко мне, словно почувствовав, что что-то не так. — Не понял, — произнес он, его голос звучал строго, но без злости. — Ты бегаешь туда-сюда? И как часто? Я пожала плечами, стараясьне показывать своего беспокойства. — Мне приходится, — пожала я плечами, стараясь не показывать своего волнения. — Как нужно поменять пеленку и покормить. Герцогиня запретила мне держать двух детей рядом, когда принимала меня на работу. — Это еще почему? — удивился генерал. — Чтобы аристократка не росла рядом с… ребенком недостойного происхождения, — ответила я. Генерал нахмурился, его взгляд стал жестким. Он медленно встал из-за стола и подошел ко мне, его шаги были уверенными и решительными. — Герцогини в этом доме больше нет, — сказал он твердо, его голос звучал как сталь. — Хозяин в этом доме я. Поэтому пусть девочки будут вместе. И вам так будет удобней, и мне спокойней. Он развернулся и направился к двери, его фигура была величественной и властной. За ним следовала экономка, которая, казалось, привыкла к подобным сценам. Я осталась стоять на месте, чувствуя, как внутри меня борются противоречивые чувства. С одной стороны, я была благодарна генералу за его решительность, с другой — не могла не переживать за него. Леандр отдал несколько тихих, но четких распоряжений экономке. Словно добрый ангел взял мою несчастную судьбу в свои руки. — Можете идти. И после того, как покормите, принесите сюда свою дочь, — приказал Леандр. Я молча поклонилась и вышла из комнаты. Спускаясь по коридору, я ощущала на себе взгляды слуг, которые, казалось, с интересом следили за каждым моим движением. В воздухе витала напряженная тишина, но я старалась не обращать на это внимания. Поднявшись по лестнице, я зашла в свою маленькую, не уютную комнату. Моя маленькая дочь лежала в гнезде из одеяла на кровати. Ее большие, невинные глаза были широко открыты, и она с любопытством смотрела на меня, словно пытаясь понять, что происходит. Я улыбнулась ей, чувствуя, как мое сердце сжимается от любви. |