Книга Супруга для покойного графа, страница 56 – Лидия Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Супруга для покойного графа»

📃 Cтраница 56

В общем, решившись, я приблизилась к комнате Аластэйра и постучала в дверь. Но он не ответил. Я постучала ещё несколько раз. Мне ни разу не ответили. Я, недовольная своим упорством, открыла дверь и заглянула в комнату. Там царила тишина и темнота. Я быстро взяла один канделябр с горящими свечами со стола гостиной и, ступая осторожно, проникла на территорию графа. И нашла его лежащим на кровати. Он спал, накрывшись одеялом по самые глаза.

Неужели граф спит с тех пор, как его уговориллечь Кларк? Без обеда и ужина?

— Аластейр, — шепотом позвала я его. — Ваше сиятельство.

Испугавшись его неподвижности, я схватила одеяло за край и начала стягивать его со спящего мужчины. Обычно человек, с которого снимают одеяло, впивается в него обеими руками или закатывается в него как в кокон.

Но граф даже не попытался удержать одеяло на себе. Когда одеяло оказалось графу по пояс, я снова позвала его по имени. Не добившись его реакции, я нагнулась ближе к Аластейру и положила руку ему на лоб. И чуть не отдернула ее от жара исходящего от кожи графа.

Я подергала графа за плечо, потом побежала звать хоть кого-то на помощь. Когда я вбегала в гостиную, в нее входил и Лайонел.

— Ваше сиятельство... — Только хотел дворецкий что-то мне сказать, как я перебила его.

— Лайонел, срочно позовите какого-нибудь лекаря.

— Лекаря? — Округлил он глаза. — Вам плохо, ваше сиятельство?

— Графу плохо! Он весь горит! Он вообще ни на что не реагирует. — Я еще руками размахивала, показывая дворецкому, что ему пора разворачиваться и бежать за лекарем.

— Ваше сиятельство, — шепотом спросил Лайонел, — а вы уверены что граф жив?

— Конечно, жив. Мертвые холодные. — И подбежав к этому верзиле, я сама развернула его лицом к двери и подтолкнула его в спину:

— Позови лекаря! Если граф умрет, я… я… — Чем страшным ему пригрозить я не представляла.

— Леди Алиса, — развернулся ко мне Лайонел, — обычные лекари не лечат магов.

— Зови тогда необычного лекаря!

— Леди Алиса, лекарь не придет лечить мага. Маги мастера в самолечении. Лекарям принимать их по закону запрещается.

Я услышала дворецкого и поняла, что он хотел сказать. Но! Аластэйр сейчас мог выгореть от внутреннего жара. И я найду ему лекаря, даже если для этого придется запугивать и угрожать людям.

— Лайонел, граф без сознания. Он не может себя лечить. Как только вернется Кларк, я ему расскажу, что вы отказали идти за лекарем для его друга.

— Это неправда, ваше сиятельство. — Вытянувшись стрункой, выговорил дворецкий.

— И ты все еще смеешь спорить, а не спешишь за лекарем? — Уже притопнула я от злости ногой.

— Лекари не лечат магов. — В последней попытке достучаться до моего сиятельства, ровным голосом проговорил дворецкий.

— Лайонел! Найди! Мне! Лекаря! Приведи его сюда! И тогдавиноват перед Кларком будет он, а не ты.

Дворецкий кивнул и, пятясь, вышел из комнаты, а я побежала к графу.

Он все также горел.

Я схватила лежавший рядом на тумбочке шейный платок графа и, забежав в ванную комнату, намочила его и приложила ко лбу Аластейра. Потом в гардеробной добралась до других шейных платков, и схватив их ворохом, забросила в ванную и открыла воду. Я скинула с больного одеяло и, быстро расстегнув пуговицы, распахнула его рубашку и накрыла его мокрым платком, потом поменяла уже горячий платок со лба на другой, еще холодный платок. Я бегала из спальни в ванную и обратно, меняя мокрые платки на графе, и совсем выбилась из сил, но даже боялась присесть хоть на секунду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь