Книга Супруга для покойного графа, страница 131 – Лидия Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Супруга для покойного графа»

📃 Cтраница 131

Женщины, не дожидаясь официального представления, сами произнесли свои имена.

— Шаника.

— Джилбертайн.

— Венонна.

— Томазина.

Причем свой титул и имени рода мужа ни одна из них не озвучивать не стала. Мне осталось только произнести свое имя:

— Алиса

— Лиса? — Переспросила самая взрослая моя новая знакомая. И все повторили за ней мое имя и заметили, что оно очень странное и сложное. Их имена необходимо зачитывать по листочку, а сложным они считают мое легко произносимое имя.

И я сделала закономерный вывод, что все они урожденные простолюдинки. А наряды их от моего платья отличались только расцветкой. Как будто их одна швея сшила. Получалось, что в бальном зале сейчас были пять очень скромных и с виду несчастных аристократок.

Мы с магами каким-то образом разделились на несколько групп. Алви и его знакомые незаметно оттеснили нас ближе к стене, а сами, поделившись три группы, стали так, чтобы никто не мог к нам подойти. Я, увлеченная беседой с женами магов, эту перестановку заметила не сразу. И то, только потому, что наши мужья к нам не допустили слуг с подносами. Того, что нес напитки янтарного цвета, Алви развернул в другую сторону, повелев принести для нас морс или соки. А поднос с закусками взял один из магов и сам протянул нам. Меня такая забота умилила. Но жены магов думали иначе:

Джилбертайн смотрела зло на поднос и ничего с него не взяла, кое-кто презрительно рассмеялся, но канапе себе выбрал. А я поблагодарила мага за заботу. А когда он ушел, спросила новых знакомых, почему они себя так ведут.

Ведь если рассуждать логически, их жизнь без влюбленных в них магов была бы в сотни раз сложнее. Постоянная физическая работа, тяжёлые условия жизни, отсутствие постоянной медицинской помощи под рукой в лице мужа-мага. А они, как я и думала, были простолюдинки, вряд ли родители держали бы их дома, пока они не дождутся большой и чистой любви. Выдали бы замуж за работящего парня, чьи родители первыми прислали сватов.

А новоиспечённые аристократки стали возмущаться: с роднейим общаться не дают, из замков не выпускают, дома из прислуги только женщины или старики, одевают, как монахинь, даже сейчас, на королевском балу, все веселятся, танцуют, а они как птенцы в гнезде, не могут шаг в сторону сделать.

Возразить мне было нечем, но я хотела вступиться за магов. Потому что то, что мне раньше и самой казалось большой проблемой, сейчас, когда это озвучили капризными голосами избалованные женщины, воспринималось уже обычной неблагодарностью.

Только в этот момент распахнулись двери, и церемониймейстер оповестил о приближении короля и его семьи.

Музыка в тот же миг затихла, распались танцующие пары, все люди в зале приблизились к образовавшемуся коридору в центре зала.

Алви помог мне встать меня перед собой. Шаника, Джилбертайн, Венонна, Томазина так же, как и я, стояли в переднем ряду, на самых удобных местах. И за нами стояли наши мужья. И их важность для королевства была такой, что они могли своих жен поставить у подножия трона.

А к самому трону приближались Его Величество, Ее Величество, Его Высочество Максимилиан и сестра короля, графиня Зандер

Проходя мимо меня, принц Максимилиан широко улыбнулся и уж совсем неприлично подмигнул…

Вокруг раздались женские смешки, вздохи и короткие восклицания. А ладонь Алви, лежавшая на моей талии, сжалась в кулак и сильнее прижала меня к своему хозяину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь