Онлайн книга «Супруга для покойного графа»
|
— Это фамильные украшения рода Хантворд? — Спросила у мужа. — Родовые украшения ждут вас в сокровищнице замка. А все это, — Алви кивнул на драгоценности, — я заказал у ювелиров столицы. Некоторые изделия еще не успели доставить. Я осмотрелась и, обнаружив в стороне софу, направилась к ней, чтобы сесть. И Алви сел рядом. — Алиса, вам не нравится? — С беспокойным взглядом всматриваясь в мое лицо спросил Алви. — Нравится. — Я чувствовала себя такой продажной, но, кажется, сейчас муж покорил меня своей щедростью. Он же не по одной вещице мне каждый день дарил, ожидая восторгов и благодарности. А буквально завалил роскошными дарами. И в такой интересной форме это сделал. Магазин! Выбирай и покупай все, что и так принадлежит мне! Это даже не подарки, он просто отдал мне все, что смог собрать за короткий срок. И, если бы я намекнула, что хочу дворцов и замков, он бы и их мне отстроил. Сейчас я уже могла представить, как отец Кларка три года отстраивал острова ради своей любимой. — Алви, как вы успели все это собрать? — Магия. — Коротко ответил он. — И хорошие помощники. Алиса, я вас хоть немного порадовал. Вы уже не скучаете по дому? — Алви, давай уже говорить друг другу «ты». — Предложила я. Рассказывать о том, что я всегда буду скучать по дому и, мне всегда будет не хватать мамы и брата, я не стала. А мужа, который так старался, чтобы порадовать меня, надо было хоть немного осчастливить в ответ. Поэтому я рассказала, как меня все здесь удивило и привело в тихий восторг. — Алви, если бы я не соблазнила тебя раньше, — с многозначительным взглядом проговорила я, — после этого сюрприза, я соблазнила бы тебя сейчас. На этой софе. 22. Покушение Когда мы возвращались в замок, я сидела, развернувшись к сидевшему за моей спиной мужу, чтобы обнимать его. Если бы кто-то сказал мне, что сидеть так неприлично, я бы сослалась на сильный ветер и моросящий дождь, который вначале поездки бил прямо мне в лицо. Сейчас он уже прекратился, но я свою позу не меняла. Потому что мне очень хотелось обнимать моего мужа, чтобы чувствовать его тепло и просто наслаждалась ароматом уже родного человека. Он меня очень удивил своим сюрпризом. Как же он хотел порадовать меня, что меньше чем за две недели провел такую работу. А я ещё удивлялась, что ювелир снявший слепок моей ладони за все время не прислал мне ни одного изделия. А, оказывается, Алви мне собственную сокровищницу собирал. Но ничего из моего «магазина» я сейчас с собой не забрала. Алви пообещал, что все, что было собрано на втором этаже, мне доставят в замок. Пока я примеряла бальные серебристые туфли, Алви рассказал, что вся одежда и обувь сшита по моим меркам тремя домами моды и работающими на них сапожниками. А большинство сумок кожевник смастерил ещё и по моим эскизам, которые я ему когда-то сама и нарисовала. Мы с мужем ехали, никуда не торопясь. Сейчас уже ощущалось приближение зимы, и я в предвкушении представила, как в первый день зимы пойду на свой первый бал в королевский дворец. Леди Олиф напоминала мне, не уставая, что я должна быть готовой к этому важному событию. И своими знаниями этикета, умением поддержать любую беседу и искусством легко танцевать я обязана поразить аристократию. А меня тогда больше беспокоило, что же я наденусь, чтобы поражать всех своей красотой. Благодаря восхищённым взглядам Алви я уже верила, что я самая красива женщина в этом мире. Хотелось только и наряд соответствующий себе найти. Только неудобно было самой говорить о новых заказах Домам Моды. Алви и так оплатил целую кучу моих нарядов. У меня уже свободного места в гардеробной комнате не было. |