Книга Его своенравный трофей, страница 11 – Александра Питкевич

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Его своенравный трофей»

📃 Cтраница 11

– Ведите.

Это все, что я могла сказать.

Черные волосы рассыпалисьпо спине, едва приколотые на затылке одной шпилькой. Мягкие туфли на кожаной подошве вместо высокой платформы. Женщины, что несли фонари, освещая дорогу передо мной. И ночные стражи, склоняющие головы, словно перед ними была госпожа поместья.

Глава 4

Чжан Рэн, князь Вэй, сидел на краю постели, хмуро глядя на тени, пляшущие по стенкам фонаря. Обтянутый тончайшим шелком, расписанный искусным северным пейзажем с соснами, он словно был живой. Я шагнула в покои, и вместе со мной ворвался порыв ветра, отчего огонек внутри фонаря дернулся, затрепетал.

– Наложница Е, – медленно, как-то мрачно протянул великий генерал, не поднимая головы. Словно это не он меня вызвал, а я явилась по собственному желанию, презрев все правила.

– Князь, – двери беззвучно закрылись за моей спиной, отрезая всякий путь к отступлению. Я медленно склонила голову, при этом не отводя взгляда от мужчины. Сегодня у меня было странное ощущение, что генерал опасен куда больше, чем когда-либо. В том молчаливом, хмуром приветствии, отсутствии шуток и взглядов было что-то, что заставляло себя чувствовать добычей. Слабой и глупой. И не проглотили меня только потому, что хищнику было пока интереснее забавляться, чем пробовать меня на вкус.

– Говорят, вы сегодня скучали, прекрасная госпожа. Так ни разу и не покинули покои за день.

– Я, – голос осип. Мне было бы проще, если бы мы вернулись к прежнему характеру общения: намеки, тонкие словесные шпильки. К подобному я привыкла за годы службы*. А вот к тому, что кого-то действительно интересует мое настроение или то, как я скрашиваю досуг – нет. Такие вопросы были не в чести при дворе. – Я вышивала. А это куда как достойное занятие для женщины… моего статуса.

Собирать слова воедино получалось плохо. О каком именно статусе я говорила? Наложница? Пленница? Или все же трофей? Словесные игры сегодня были не в мою пользу. Сказывалось волнение. Только поделать я ничего не могла.

– И все же, вам было скучно. Не доставало придворных интриг? – я вздрогнула, словно меня хлестнули плетью. Столько угрозы в паре оброненных слов.

И как прежде, генерал не смотрел на меня, следя только за играющим пламенем внутри фонаря.

– Я никогда не участвовала в заговорах. Не делала ничего, что против правил дворца, – голос стал резче, громче. Мне показалось, что еще немного, и от его силы зазвенят колокольчики, что висели снаружи. Правильнее было бы смолчать, стерпеть обиду, но у меня не хватило выдержки. Несправедливое обвинение словно жгло кожу.

– Я знаю об этом, –  хмыкнул генерал, и только теперь поднял голову. В черныхглазах полыхало опасное пламя. И было сложно сказать, виновен ли в этом размытый свет фонаря или все дело во внутренней силе этого человека.

– Тогда к чему подобные упреки? К чему весь этот фарс?

– Фарс? – генерал хмыкнул,  и поднялся со своего места, потянувшись, как барс. Или как тигр.

Сердце с силой ударилось о ребра. Тело невольно дернулось назад. Он и есть тигр. И он играет со мной.

Чжан Рэн склонил голову на бок, и сделал шаг ко мне. И еще один. А мне больше некуда было отступать.

Генерал двигался так быстро, что я просто не успела среагировать. Мое тело одеревенело, когда большие ладони сомкнулись вокруг талии, прижимая к крепкому, почти каменному торсу, прикрытому только тонким домашним нарядом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь