Книга Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1, страница 20 – Elen Bergman

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1»

📃 Cтраница 20

Эвелин медленно вдохнула и вдруг ясно поняла: начинать надо с тела. Если она хочет удержать всё, что взяла на себя, — детей, замок, клан, — это тело должно стать крепким, послушным, живым.

Она осторожно села, спустила ноги на холодный пол, мышцы отзывались болью.

— Прекрасно, — пробормотала Эвелин, садясь на край кровати. — Начнём с малого. Ты и я, тело. Договоримся?

Тело, разумеется, не ответило, но позволило ей встать.

Она сделала несколько осторожных движений, вытянула руки, расправила плечи. Дыхание сперва сбилось.

— Нет-нет, — строго сказала она сама себе. — Без обмороков. Мне сейчас не до эффектных падений.

Постояла. Подышала. Повторила.

Когда холодная вода коснулась кожи, Эвелин едва не вздрогнула, но заставила себя продолжить — обтереть руки, шею, лицо.

— Вот так, — шепнула она своему отражению в мутном зеркале. — Хватит быть призраком.

В дверь постучали.

— Если это смерть — пусть подождёт, — пробормотала Эвелин и вслух добавила: — Войди.

Сара появилась с одеждой, аккуратная, напряжённая, будто ожидала либо ласки, либо удара — и была готова к обоим.

— Доброе утро, миледи.

— Оно станет добрым, если ты поможешь мне одеться и ответишь на пару вопросов, — заметила Эвелин. — Справишься с таким объёмом ответственности?

Сара моргнула, потом слабо улыбнулась.

— Постараюсь, миледи.

Когда шнуровка была почти затянута, Эвелин как бы невзначай спросила:

— Сара, скажи мне… какие ткани есть в доме?

Девушка замерла. Руки её дрогнули.

— Миледи…

— Я задала простой вопрос, — мягко напомнила Эвелин. — И не кусаюсь. Пока.

— Есть… много, — наконец выдавила Сара. — Из вашего приданого. Лён, шерсть, сукно. Был даже шёлк. Хороший.

— Был? — переспросила Эвелин. — Какое трагичное прошедшее время.

— Он… он никуда не делся, — поспешила поправиться Сара. — Просто… всё у Агнес.

— Разумеется, — сухо сказала Эвелин. — А у Агнес, это почему?

Сара опустила глаза.

— Леди Фиона не дозволяла трогать ткани. Говорила, что вам… не до них.

— Как предусмотрительно, — заметила Эвелин. — Я умирала, так что действительно — зачем мне платье.

Сара вспыхнула.

— Я не это имела в виду, миледи!

— Я знаю, — вздохнула Эвелин. — Но именно это и было сказано.

Она сделала паузу, затем решительно сказала:

— Принеси мне еды. Быстро. Но не той, что дают больным из жалости. Мне нужна еда живого человека.

— Да, миледи!

Через несколько минут, расправившись с похлёбкой и хлебом, Эвелин поднялась.

— А теперь, Сара, ты покажешь мне кладовые.

— Агнес будет недовольна…

— Агнес переживёт, — спокойно ответила Эвелин. — В отличие от меня. Если я снова начну падать в обмороки — это будет дурно выглядеть на фоне её ключей.

Агнес встретила их, как встречают непрошенных гостей, которые, к несчастью, имеют законное право быть здесь.

— Миледи, — натянуто сказала она. — Леди Фиона распорядилась…

— Леди Фиона больна, — перебила Эвелин без тени грубости. — И, к слову, именно я распорядилась обтирать её уксусом и поить отварами. Судя по тому, что жар спал — я была права.

Агнес поджала губы.

— Я исполняла её волю.

— А теперь ты исполнишь волю дома, — сказала Эвелин мягко. — Открой.

— Я не могу…

— Можешь, — возразила Эвелин. — У тебя есть ключи. У меня — имя хозяйки. Давай не будем превращать это в сцену. Я слишком слаба для драм, а ты — слишком умна, чтобы их устраивать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь