Онлайн книга «Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет!»
|
– Ты будешь в порядке,– сказала я,– иначе никак нельзя. Если ты сломаешься, то кто поможет Лиире? – Я буду в порядке,– пообещал дракон,– а те, кто нас предал – не будут! – Знаешь, я могла бы вырастить цветок, который сможет навеять предателям самые страшные кошмары,– задумчиво проговорила я. – Отличная мысль,– кивнул Ферхард. – Идем. Едва лишь за нами закрылась дверь, дракон сверху затворил ее магией. Чтобы никто ничего не успел оттуда забрать. Но были и хорошие новости – Лиира чувствовала себя прекрасно. Начертанные на полу палаты знаки притягивали "пчихнутые" искры и поглощали их. А после, с потолка, на малышку опускалась волна очищенной магии. – Первую порцию злотного эликсира я уже ей дал,– отчитался целитель Кассери. – И, я не помню, я говорил вам, что в переданных мне цветах содержалось легкое дурманное зелье? – Кажется, нет,– нервно вздохнула я. – Спасибо. Значит, мою репутацию действительно хотели растоптать. Не думаю, что когда-нибудь смогу поесть вне дома… – Дома тоже небезопасно,– справедливо заметил дракон. – Но эту проблему я решу. Он передал диррануКассери отравленную головоломку и объяснил, что в комнате драконочки достаточно цветов, каждый из которых должен быть проверен. – Хорошо. Я приказал найти котенка,– тут целитель немного замялся,– если вы не против, тригаст. Ребенку трудно провести столько времени в изоляции. Людям и драконам нельзя входить, но зверю колдовские знаки не повредят! – Я жалею лишь о том, что сам не догадался подарить Лиире котенка,– спокойно улыбнулся Ферхард. – Когда его доставят? – К утру,– ответил целитель. – Позволите выдать вам сновиденные капли? Этот эликсир помог мне уснуть. И, к ужасу Шайлы, глаза я разлепила только за пару часов до обеда. Служанка моя, подавая платье, ворчала о Вердани. – Явились утром, герцог еще спал. Да все спали! Все такие встревоженные, мол, услышали, что в столице несколько детей больны чихалкой. А герцог и говорит им, что Лиира тоже заражена. А диррани Софьеррель такая: «Ах, как хорошо, что мы купили Злотнянку!». А герцог такой: «Зачем? Лечение уже начато, Лиира в полном порядке. К тому же в ее палате теперь живут сразу два котенка, так что малышка не скучает». И Вердани прям с лица спала. Но потом быстро обратно его натянула. И даже порадовалась, когда герцог предложил им остаться до полного выздоровления девочки. – Как ты все это узнала? – поразилась я. – Потому что дверные ручки надо вовремя полировать,– хихикнула Шайла. – А это правда, что игрушки Лииры были отравлены? – Ого,– неприятно удивилась я. – Ничего себе. – Эх, я надеялась, что вы знаете. «А я надеялась, что Ферхард не настолько верит в своих родственничков!», мысленно вздохнула я. Но как бы то ни было, а сидеть весь день взаперти было немыслимо. Да и во мне зрела надежда, что ворон принесет добрые вести. «Я не буду избегать Вердани», сказала я сама себе. И тут же свернула в другой коридор, когда услышала голос Софьеррель, распекавшей свою служанку. –…брать, вот и все, что тебе нужно было сделать! – Двери закрыты, диррани. – Бестолковое создание! Они прошли мимо, а я… В этом особняке нет закрытых дверей, если не говорить о комнате Лииры. Или же она пыталась вломиться в лабораторию? «Вердани могут желать смерти герцогу», подумала я, «Но не Лиире. Если не знать нюансов, то малышка выглядит единственнойнаследницей, и потому беречь ее нужно, как зеницу ока». |