Книга Простушка для графа, страница 26 – Екатерина Мордвинцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Простушка для графа»

📃 Cтраница 26

— Они слишком легкие, чтобы всерьёз вас убить, — подметила Терренс, на что получила в ответ полный негодования взгляд.

— А вы бы предпочли, чтобы вместо них пара кирпичей была? — уточнил граф.

— Этого я не говорила, но, судя по тому, как вы злитесь, они были бы довольно-таки кстати, — усмехнулась она.

— Мисс Терренс, вы не в том положении, чтобы язвить. На вашем месте стоит быть тихой и покорной, — ответил ей мужчина.

— Увы, Ваше Сиятельство, здесь вы слегка просчитались. Покорность не мой конек, — пожала плечами Габриэла. — А сейчас, если вы не против, я пойду.

— Подождите, — остановил ее Райлан. — Я как раз хотел побеседовать с вами насчет одного дела.

— Слушаю вас, — остановилась она.

— Присядьте, разговор будет не быстрым. — Стоило девушке разместиться в кресле, граф продолжил: — Сегодня я беседовал с одним своим другом. Он обещал посодействовать. Так вот, мы пришли к общему выводу и придумали план, но он достаточно опасен.

— И в чем он заключается? — уточнила Терренс.

— Вам придется пойти на риск… — проговорил Вербер и в подробностях рассказал девушке о том, что они придумали вместе с Нортоном.

— То есть шанс того, что меня могут убить, велик?

— Не без этого. Но мы постараемся продумать все до мелочей, рядом будут люди, которые смогут защитить вас, — пояснил граф.

— А еще как минимум пара головорезов, которые всячески постараются меня прикончить, — тускло добавила Габриэла.

— Мне и самому не по душе эта затея, но иначе прижать Горетора Сарноса мы не сможем. Нужны веские доказательства, которых у нас нет.

— Хорошо, допустим, что я согласна. Что от меня потребуется?

— Какое-то время вы проведёте в своем доме. Нужно добиться, чтобы они поняли, что деватьсявам некуда. Они обязательно попытаются решить вопрос с вашим домом радикально.

— За себя я не боюсь, но мои братья. Я не стану рисковать, зная, что они все еще в приюте. Если маг поймет, что это была подстава, то постарается либо отомстить мне, либо скрыться. А лучшее для этого прикрытие — мои мальчики, — чуть ли не плача, проговорила Терренс.

— Тут вы правы, — согласился граф. — Поэтому я заберу их завтра на рассвете. Сегодня мой друг из Департамента должен помочь, он обещал посодействовать со всеми бумагами.

— Так быстро? — удивилась Габриэла. — Я думала, что на это понадобится гораздо больше времени.

— Не вижу смысла тянуть.

— Тогда я согласна. А что насчет нашей женитьбы?

— Я договорился на выходные, — ответил Вербер. — А теперь вам лучше вернуться к себе и отдохнуть.

Тревожные мысли не давали девушке покоя. Ворочаясь в постели, она никак не могла заснуть. Предстоящее воссоединение будоражило кровь. «А что, если графу не удастся забрать детей из приюта?! — Сердце бешено заколотилось в груди. — Нет! Нужно верить в лучшее, — успокоила себя Габриэла». С такими мыслями она погрузилась в сон.

Когда первые лучи солнца несмело пробивались сквозь темную толщу небосклона, Райлан был готов покинуть особняк. В приюте явно никто не обрадуется столь раннему визиту, но мужчине было абсолютно все равно на это. Перед уходом что-то необъяснимое потянуло Вербера в гостевую комнату.

Дверь в спальню была не заперта. Легко поддавшись легкому толчку, она слегка отворилась. На кровати, закутавшись в одеяло, мирно спала белокурая девушка. Сейчас она казалась хрупким цветком, который только и нужно, что защищать. Графу хотелось войти, убрать с ее милого личика светлую прядь волос, провести ладонью по щеке… Никто прежде не вызывал в его сердце подобного порыва.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь