Онлайн книга «Простушка для графа»
|
— Ну смотри… — откинувшись на спинку кресла, начал разъяснять Райлан. — Я подыскал себе жену. — Кого?! — во все глаза уставилась на мужчину подруга, не веря собственным ушам. — Жену, — спокойно ответил Вербер. — Не настоящую, конечно, но это не суть. Самое главное, что, узнав о том, что я женилсяна другой, твой отец, дабы «залечить твое разбитое сердце» с радостью согласится на твой брак с Истервудом. — Это, несомненно, очень здорово и прекрасно, но что дальше будешь делать ты? Вряд ли мой батюшка простит тебе подобную выходку. У тебя могут появиться серьезные проблемы. — С ними я как-нибудь сам разберусь, — отмахнулся друг. — Ну а твой брак? Что с ним? — не унималась Ингрид. — Его всегда можно расторгнуть. — Как у тебя все просто! А ты подумал, что будет с несчастной девушкой? — Уверяю тебя, она от этого тоже будет только в выигрыше, — ответил мужчина. — Не понимаю… Какой ей то интерес? Или ты решил ей щедро заплатить? — Не без этого, — улыбнулся Вербер. — Да тут и не в деньгах дело. Ей просто нужна помощь. Я могу ее оказать. Так почему не помочь друг другу? — Тогда что тебя в этой затее тревожит? Я же вижу, что ты что-то не договариваешь, — серьезно глядя на Райлана, спросила Нейертон. — Видишь ли, у девушки есть два шестилетних брата, которые сейчас находятся в приюте. Она, разумеется, хочет их вернуть. Но ты понимаешь, что после этого они будут жить в моем доме?! — Ах вот оно что?! — всплеснула руками Ингрид. — То есть, тебя пугает даже не сама женитьба, а дети? — Ничего меня не пугает! — возмутился Вербер. — Просто я детей терпеть не могу! — Так найди другую дурочку, которая согласится за тебя замуж пойти, — предложила подруга. — Легко сказать, — фыркнул мужчина. — На такое от хорошей жизни не соглашаются. — Тогда не жалуйся, — усмехнулась Нейертон. — Привыкай к роли заботливого дядюшки. В конце концов посмотри на это с другой стороны. Вообрази, что тебе представилась возможность потренироваться, попробовать себя в роли отца. Когда-нибудь у тебя же будут дети. Глядя на недовольное лицо друга, скептически поджатые губы, Ингрид заливисто рассмеялась. — Смешно ей… Время в компании подруги пролетело незаметно. Лишь к концу дня Райлан вернулся домой, где его дожидался верный и надежный слуга. — Ваша Светлость, — чуть ли не с порога начал Моринтор. — Я навел справки касаемо детей этой девушки. Как оказалось, забрали в приют их неспроста. Это дело не обошлось без Горетора Сарноса. Именно он дал указание отобрать мальчиков. — Это меняет дело. Я считал, что вернуть братьев Габриэла не составит труда.А тут… Нужно серьезно подумать над тем, что смогу сделать, — задумчиво проговорил Райлан, мысленно перебирая возможные варианты. На ум ему приходило лишь обратиться за помощью к более влиятельным жителям Дариона, тем более, что среди знакомых графа таковые имелись. Глава 5 У самого дома Терренс, не дойдя буквально несколько метров, замерла на месте. В окнах ее жилища мелькал тусклый свет, словно кто-то зажег свечу и бродит по комнатам. Страх окутал девушку, но, сама того не осознавая, она сделала шаг вперед, затем другой… Габриэла практически взялась за ручку в порыве войти, но чья-то рука зажала ей рот, другая легла на талию и потянула в сторону от входа. Хотелось завизжать от ужаса, но не было возможности. Из последних сил Терренс брыкалась в руках своего пленителя. |