Книга Жена в наследство. Хозяйка графства у моря, страница 83 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»

📃 Cтраница 83

Жду ее вечером, а в течение дня решаю разные мелкие вопросы. Редактирую речь, просматриваю первые отчеты детектива по местной аристократии. Если где-то остались очаги предателей, их нужно обнаружить.

Стефи заносит в библиотеку фрукты, а потом врывается Пчелка. Моя сестра стала намного больше похожа на леди, но сохранила порывистость и живость.

— Ли-и-из, — она плюхается на стул напротив моего письменного стола.

— Что случилось? — откладываю отчет в сторону. Пока у детектива одни неподтвержденные подозрения, но он ведь только приступил к работе.

— Мне так стыдно…

Пчелка Софи опускает глаза.

— Не томи, Софи. В колледже проблемы?

— Нет, я… подслушивать плохо, знаю, но я подслушала.

— О чем ты?

— О разговоре Натана с лордомВейном. Адмирал проводил его и они… поговорили.

Подслушивать действительно плохо, но я прекрасно осознаю — Натан не так уж и добр к врагам. Он не простит покушения на честь своей истинной.

— Выкладывай. Никто не узнает, что ты прослушала чужую приватную беседу. Но. Больше так не делай, Софи.

Пчелка хитро улыбается, а потом фыркает. Закатив глаза довольно подробно пересказывает мне подслушанное.

«Адмирал, я не верю, что вы отпускаете меня так легко», — заявил Вейн Натану. — «Понимаю, что вы не хотели пугать леди Карен, но я хочу знать. Что вы задумали на самом деле»?

«Вы тронули жену Рейси», — мрачно процедил Натан. — «Представьте, как трудно мне сдерживаться, чтобы не перебить вам хребет, лорд Вейн».

«Вы можете попытаться сделать это в любой удобный для вас момент».

«Вы понимаете, что я выиграю в любой схватке с вами»?

«Спасибо Моне. Она тонко отомстила и поставила меня в самоубийственное положение».

«Только по этой причине вы все еще живы, лорд Вейн. Вы действовали не по собственной воле, и… скорее, были жертвой, чем преступником. Я даю вам шанс. Принесите присягу роду Рейси и возвращайтесь в Дургар».

«Я согласен».

Вот же жук этот Натан. Постукиваю по столу ноготками, а Пчелка разводит руками.

— Грех было не послушать такую интересную беседу.

— Ты права, — соглашаюсь я.

Каким бы благородным ни был Натан, он все равно Рейси. И он защищает интересы проклятого когда-то рода с таким же остервенением, как Бернар Саршар.

Именно в этом отец и сын сходятся. Именно в этом таится опасность. А вдруг лич задумал перетащить младшего сына на темную сторону силы?

Вспоминаю, что попросила Натана дат клятву никогда, ни при каких обстоятельствах не вредить сыну. Грудь сдавливает страхом, но как же правильно я поступила.

Теперь же я не имею права отсиживаться. Я должна помочь Натану и нашей семье.

Кладу руку на грудь, там прячется метка. Свидетельство нашей с Натаном истинности и любви.

Мисс Клаш, как обычно приходит к вечеру. Я перехватываю ее и веду в библиотеку.

— А где леди Софи? — интересуется она.

— У меня к вам серьезный разговор, мисс Клаш.

Закрыв двери библиотеки, я указываю ведунье на кушетку.

— У меня к вам очень серьезная просьба. Вы ведь видите будущее?

— Да, — мисс Клаш морщит лоб и усаживается,положив небольшую сумочку на колени.

— Мне нужно посмотреть будущее адмирала Саршара, мисс Клаш. Что-то происходит… нехорошее. Но я не могу объяснить, все на уровне предчувствий и смутных догадок. Я даже к Натану не могу обратиться с этим… Засмеет.

Опускаюсь в кресло и с надеждой смотрю на мисс Клаш. Что она скажет?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь